Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then left onto forest " (Engels → Frans) :

Turn right onto Chesaw Road, then left onto Forest Service 3525, then left onto Forest Development Road 350, which turns into Forest Development Road 3625.

Tourner à droite dans Chesaw Road, puis à gauche dans Forest Service 3525, puis à gauche dans Forest Development Road 350, qui débouche dans Forest Development Road 3625.


Turn right onto Chesaw Road, then left onto Forest Service 3525, then left onto Forest Development Road 350, which turns into Forest Development Road 3625.

Tourner à droite dans Chesaw Road, puis à gauche dans Forest Service 3525, puis à gauche dans Forest Development Road 350, qui débouche dans Forest Development Road 3625.


Turn right onto Ellis Forde Bridge Road, then left onto Janis Oroville (SR 7), then right onto Loomis Oroville Road, then right onto Wannact Lake Road, then left onto Ellemeham Mountain Road, then left onto Earth Dam Road, then left onto an unnamed road, then right onto an unnamed road, then right onto another unnamed road, then left onto an unnamed road, and then left onto another unnamed road.

Tourner à droite dans Ellis Forde Bridge Road, puis à gauche dans Janis Oroville (SR 7), puis à droite dans Loomis Oroville Road et encore à droite dans Wannact Lake Road, puis à gauche dans Ellemeham Mountain Road, ensuite à gauche dans Earth Dam Road, puis suivre à gauche une route sans nom, ensuite à droite une route sans nom, encore à droite une autre route sans nom, enfin à gauche une route sans nom et de nouveau à gauche une autre route sans nom;


Turn right onto Ellis Forde Bridge Road, then left onto Janis Oroville (SR 7), then right onto Loomis Oroville Road, then right onto Wannacut Lake Road, then left onto Ellemeham Mountain Road, then left onto Earth Dam Road, then left onto an unnamed road, then right onto an unnamed road, then right onto another unnamed road, then left onto an unnamed road, and then left onto another unnamed road.

Tourner à droite dans Ellis Forde Bridge Road, puis à gauche dans Janis Oroville (SR 7), puis à droite dans Loomis Oroville Road et encore à droite dans Wannact Lake Road, puis à gauche dans Ellemeham Mountain Road, ensuite à gauche dans Earth Dam Road, puis suivre à gauche une route sans nom, ensuite à droite une route sans nom, encore à droite une autre route sans nom, enfin à gauche une route sans nom et de nouveau à gauche une autre route sans nom;


Turn right onto Ellis Forde Bridge Road, then left onto Janis Oroville (SR 7), then right onto Loomis Oroville Road, then right onto Wannacut Lake Road, then left onto Ellemeham Mountain Road, then left onto Earth Dam Road, then left onto an unnamed road, then right onto an unnamed road, then right onto another unnamed road, then left onto an unnamed road, and then left onto another unnamed road.

Tourner à droite dans Ellis Forde Bridge Road, puis à gauche dans Janis Oroville (SR 7), puis à droite dans Loomis Oroville Road et encore à droite dans Wannact Lake Road, puis à gauche dans Ellemeham Mountain Road, ensuite à gauche dans Earth Dam Road, puis suivre à gauche une route sans nom, ensuite à droite une route sans nom, encore à droite une autre route sans nom, enfin à gauche une route sans nom et de nouveau à gauche une autre route sans nom.


Mr. Stanford: Several years ago, we decided that we needed to build a plant of some type because for many years the sewer effluent from town had been left in our lagoons over the winter and then it was pumped onto fields.

M. Stanford: Il y a plusieurs années, nous avons estimé qu'il nous fallait construire une usine de traitement de ce type parce que l'effluent des égouts de la ville se déverse depuis très longtemps dans nos bassins d'épandage pendant l'hiver et qu'ils sont pompés dans les champs.


Her husband then left her village to look for work in the forest where he was killed by a tiger.

Son mari a quitté le village pour se trouver un emploi dans la forêt, où il s'est fait tuer par un tigre.


It has shut down the funding and it comes from this Liberal government cutting back funding to the provinces, forcing the provinces to then download onto the local communities until many of them have no services left in those areas.

Il a dû réduire ses dépenses dans ce secteur parce que le gouvernement libéral a coupé le financement accordé aux provinces, forçant ainsi les provinces à refiler certaines responsabilités aux collectivités jusqu'à ce que ces services disparaissent complètement dans ces régions.


By the time something is officially adopted and then moves on to being something that states can sign onto, there are no brackets left.

Mais quand on s'approche de l'adoption officielle et que les États sont prêts à signer, les crochets disparaissent.


I'm wondering if this is the same kind of process, where we have the Yukon government and the federal government basically getting together, making an accord, an agreement, and then they're gone and the people in the area, the Inuvialuit, are left with this pact that perhaps they don't have as much input onto.

Je me demande si, en l'occurrence, ce n'est pas le même processus qui a été suivi et si, essentiellement, ce n'est pas le gouvernement du Yukon et les autorités fédérales qui se sont entendus pour signer un accord, et si, en bout de ligne, les gens de la région, les Inuvialuit, ne se retrouvent pas avec une entente sur laquelle ils n'ont pas eu grand chose à dire.




Anderen hebben gezocht naar : chesaw road then left onto forest     bridge road then     then left     turn right onto     winter and then     had been left     pumped onto     her husband then     husband then left     forest     provinces to then     services left     then download onto     it comes     adopted and then     brackets left     can sign onto     then moves     then     left     much input onto     then left onto forest     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then left onto forest' ->

Date index: 2023-09-08
w