Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «them very heavily » (Anglais → Français) :

I can tell you that from our point of view to use surpluses as they develop, in addition to reducing debt and in addition to cutting taxes, to focus them very heavily on the new economy and on educating young Canadians, getting people back to work, as I think I indicated in my remarks, is certainly a priority; very, very much so.

Je peux vous dire que de notre point de vue, utiliser au fur et à mesure les excédents, en plus de réduire la dette et en plus de réduire les impôts, de les injecter au maximum dans la nouvelle économie et dans l'éducation des jeunes, dans les programmes de retour au travail comme je pense l'avoir indiqué dans mes remarques, est certainement une priorité; la priorité des priorités.


If we really want a strong industrial base and we want to have companies that invest very heavily in medium- to long-term research as part of their investment, we're going to have to grow the companies, and we're going to have to grow them from small companies.

Pour nous doter d'une base industrielle solide et faire en sorte que des entreprises investissent de façon très massive dans la recherche à moyen et à long terme dans le cadre de leurs investissements, nous allons devoir faire «pousser» les entreprises, faire «pousser» les petites entreprises.


Shouldn't the federal government review the fact that the Inuit are taxed very heavily, and shouldn't they even go so far as to declare them non-taxpayers, as they do with Indians across Canada?

Le gouvernement fédéral ne devrait-il pas tenir compte du fait que les Inuits sont assujettis à des impôts très lourds? Ne devrait-il pas les considérer comme des non-contribuables, au même titre que les Autochtones du Canada?


We're now at the point where those negotiating groups have produced their first drafts of draft chapters—bracketed very heavily, which I'll come to in a minute—and the trade negotiations committee is now looking at those draft chapters and is trying to put them together to report to the trade ministers.

Nous en sommes maintenant à un point où les groupes de négociation ont produit une première ébauche de ces chapitres mais ce n'est vraiment qu'une ébauche, et je reviendrai là-dessus dans un instant. Le Comité des négociations commerciales examine actuellement ces ébauches de chapitre et essaie de les mettre en forme pour les soumettre ensuite aux ministres du Commerce.


Small business, in this hypothetical—and in Australia, unimaginable—scenario would be knocking at the door far more and telling the government they should step up very heavily on the resources of the public agency, to guarantee them some protection from refusal to deal and exclusive dealing.

Les petites entreprises, dans ce scénario hypothétique—et inimaginable en Australie—viendraient frapper à la porte beaucoup plus souvent pour dire au gouvernement qu'il devrait augmenter considérablement les ressources de la commission pour leur garantir une certaine protection contre le refus de faire le commerce et la vente exclusive.


Turning to agreements with countries not signatories of the Geneva Convention, we would, of course, like Pakistan to sign this, and we are heavily involved in trying to convince them and in trying to pursue these negotiations, because the Commission is — as are you all — very attached to the values of international instruments on human rights and international protection, and a proper application of those instruments must be at the ...[+++]

Concernant les accords avec des pays non signataires de la convention de Genève, nous souhaitons, naturellement, que le Pakistan la signe et nous nous efforçons par tous les moyens de le convaincre et de poursuivre ces négociations, car la Commission est - comme vous tous - très attachée aux valeurs des instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme et à la protection internationale, et l’application correcte de ces instruments doit être au cœur de la politique de l’UE.


Turning to agreements with countries not signatories of the Geneva Convention, we would, of course, like Pakistan to sign this, and we are heavily involved in trying to convince them and in trying to pursue these negotiations, because the Commission is — as are you all — very attached to the values of international instruments on human rights and international protection, and a proper application of those instruments must be at the ...[+++]

Concernant les accords avec des pays non signataires de la convention de Genève, nous souhaitons, naturellement, que le Pakistan la signe et nous nous efforçons par tous les moyens de le convaincre et de poursuivre ces négociations, car la Commission est - comme vous tous - très attachée aux valeurs des instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme et à la protection internationale, et l’application correcte de ces instruments doit être au cœur de la politique de l’UE.


The two directives were very carefully calculated to ensure that there would not be huge and sudden job losses – approximately 250,000 jobs have been lost in this sector, with more to come – and secondly to allow those Member States which had invested heavily in, for example, nuclear energy to do some strategic planning and not leave them with too much in the way of stranded costs.

Les deux directives ont été minutieusement élaborées de manière à éviter une perte massive et soudaine d’emplois (250 000 emplois environ ont été perdus dans ce secteur, et d’autres vont suivre) et à permettre aux États membres ayant réalisés des investissements considérables dans l’énergie nucléaire, par exemple, de dresser des plans stratégiques sans être freinés par des coûts exorbitants.


The two directives were very carefully calculated to ensure that there would not be huge and sudden job losses – approximately 250,000 jobs have been lost in this sector, with more to come – and secondly to allow those Member States which had invested heavily in, for example, nuclear energy to do some strategic planning and not leave them with too much in the way of stranded costs.

Les deux directives ont été minutieusement élaborées de manière à éviter une perte massive et soudaine d’emplois (250 000 emplois environ ont été perdus dans ce secteur, et d’autres vont suivre) et à permettre aux États membres ayant réalisés des investissements considérables dans l’énergie nucléaire, par exemple, de dresser des plans stratégiques sans être freinés par des coûts exorbitants.


They require specific programmes geared to the individual features of each location, involving all the parties concerned and endowed with the funds necessary for their implementation, since up to now, if we are to judge them by their results, the measures taken by the various competent administrations have not proved to be very effective in tackling this social blight, partly because the measures applied and the resources available in regions heavily dependent ...[+++]

En effet, à en juger par les résultats obtenus, les mesures adoptées par les diverses administrations compétentes ne se sont pas, jusqu'à présent, révélées très efficaces pour contenir ce fléau social, constat qui s'explique notamment par la dispersion et l'absence d'objectifs précis des mesures et des ressources disponibles lors de leur mise en oeuvre dans les régions hautement tributaires de la pêche.




D'autres ont cherché : focus them very heavily     grow them     invest very     invest very heavily     declare them     taxed very     taxed very heavily     put them     draft chapters—bracketed very     chapters—bracketed very heavily     guarantee them     step up very     very heavily     convince them     all — very     heavily     not leave them     directives were very     had invested heavily     judge them     very     regions heavily     them very heavily     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them very heavily' ->

Date index: 2022-02-05
w