Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the wto unambiguously condemned " (Engels → Frans) :

The resolution is therefore a firm and unambiguous condemnation of the French Government’s actions and of the discriminatory rhetoric that accompanied them.

La résolution est donc une condamnation ferme et sans ambigüité des agissements du gouvernement français et de la rhétorique discriminatoire qui les a accompagnés.


76. Regrets that the US has not yet abandoned its anti-dumping methodology known as "zeroing", despite the fact that the WTO unambiguously condemned this practice in the bed linen case;

76. déplore que les États-Unis n'aient pas encore abandonné leur méthodologie antidumping, appelée "mise à zéro", bien que l'OMC ait condamné sans ambiguïté cette pratique dans le cas du linge de lit;


76. Regrets that the US has not yet abandoned its anti-dumping methodology known as "zeroing", despite the fact that the WTO unambiguously condemned this practice in the bed linen case;

76. déplore que les États-Unis n'aient pas encore abandonné leur méthodologie antidumping, appelée "mise à zéro", bien que l'OMC ait condamné sans ambiguïté cette pratique dans le cas du linge de lit;


72. Regrets that the US has not yet abandoned its anti-dumping methodology known as "zeroing" despite the fact that the WTO unambiguously condemned this practice in the bed linen case;

72. déplore que les États-Unis n'aient pas encore abandonné leur méthodologie antidumping, appelée "mise à zéro", bien que l'OMC ait condamné sans ambiguïté cette pratique dans le cas du linge de lit;


76. Regrets that the US has not yet abandoned its anti-dumping methodology known as "zeroing", despite the fact that the WTO unambiguously condemned this practice in the bed linen case;

76. déplore que les États-Unis n'aient pas encore abandonné leur méthodologie antidumping, appelée "mise à zéro", bien que l'OMC ait condamné sans ambiguïté cette pratique dans le cas du linge de lit;


Today, the WTO arbitrators have accepted the EU request seeking authorisation to impose sanctions on the US given its non-compliance with a WTO ruling condemning the US 1916 Anti-dumping Act in 2000.

Les arbitres de l'OMC ont accepté aujourd'hui la requête de l'UE demandant l'autorisation d'imposer des sanctions contre les Etats-Unis. Cette requête fait suite à l'absence de mise en conformité avec la décision de l'OMC qui a condamné en 2000 la loi antidumping américaine de 1916.


Although the Bed-Linen case was concerned with the EU practice, it unambiguously condemned the "zeroing" methodology as such when used in well-defined circumstances.

L'affaire «linge de lit» concernait certes la pratique communautaire, mais la «réduction à zéro» en tant que telle a été condamné sans la moindre ambiguïté lorsqu'elle est appliquée dans des circonstances bien définies.


I would also point out that the Heads of State or Government have formally confirmed their firm opposition to every form of extremism and intolerance and their condemnation of terrorism and all other kinds of violence, and their explicit, unambiguous condemnation of all forms of anti-Semitism.

Je voudrais également rappeler que les chefs d’État ou de gouvernement ont réitéré de manière solennelle leur plus ferme opposition à toute forme d’extrémisme et d’intolérance, leur condamnation du terrorisme et de tout type de violence, ainsi que, de manière explicite et univoque, leur condamnation de toute forme d’antisémitisme.


Although the Bed-Linen case related to the EU practice, it unambiguously condemned the "zeroing" methodology as such when used in well-defined circumstances.

L'affaire «linge de lit» concernait certes la pratique communautaire, mais le groupe spécial a condamné sans la moindre ambiguïté la «réduction à zéro» en tant que telle lorsqu'elle est appliquée dans des circonstances bien définies.


On that base, the representatives of the tobacco producers and tobacco co-operatives condemned the erroneous strategy followed by the Commission in its negotiations with the WTO.

Sur la base de ce document, les représentants des producteurs de tabac et les coopératives de ce secteur condamnent la stratégie jugée erronée de la Commission dans le cadre des négociations avec l'OMC.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the wto unambiguously condemned' ->

Date index: 2021-07-28
w