Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the venezuelan people have deep-rooted " (Engels → Frans) :

When people resort to arms, it is generally the result of a process of gradual deterioration whose causes are deep-rooted and often well-known.

Lorsque les peuples recourent aux armes, il s'agit généralement de l'aboutissement d'un processus graduel de détérioration aux causes profondes et souvent bien connues.


– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, Venezuela is a great country and the Venezuelan people have deep-rooted democratic traditions and sentiments.

– (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le Venezuela est un grand pays et le peuple vénézuélien possède des traditions et des sentiments démocratiques profondément enracinés.


Expresses its deep concern regarding the escalation of violence and the alarming and deteriorating humanitarian situation in the DRC, caused in particular by the armed conflicts in the eastern provinces, which have now been going on for more than 20 years; deplores the loss of life and expresses its sympathy with the people of the DRC.

est vivement préoccupé par l'escalade de la violence et la dégradation d'une situation humanitaire déjà alarmante en RDC du fait des conflits armés dans les provinces orientales, qui durent désormais depuis plus de vingt ans; déplore la perte de vies humaines et exprime sa sympathie au peuple de RDC.


RECOGNISE that, since the adoption of the Resolution on a Renewed Framework for European cooperation in the Youth field 2010-2018, and the adoption of the EU Work Plan for Youth for 2014-2015, the crisis has continued to have a deep and disproportional impact on young people in Europe and their transition into adulthood.

SONT CONSCIENTS que, depuis l'adoption de la résolution relative à un cadre renouvelé pour la coopération européenne dans le domaine de la jeunesse (2010-2018) et l'adoption du plan de travail de l'Union européenne en faveur de la jeunesse pour 2014-2015, la crise a continué d'avoir des répercussions profondes et disproportionnées sur les jeunes en Europe et sur leur passage à l'âge adulte.


It is precisely because you have a deep-rooted fear of the people that you prefer brainwashing to direct consultation of these citizens, whom you regard, deep down, as idiots.

Et c’est bien parce que vous avez une peur viscérale du peuple que vous préférez le bourrage de crâne à la consultation directe de ces citoyens que vous considérez, au fond, comme des abrutis.


whereas identity as a Union citizen can be based only on national identity, and the Commission's attention should be drawn to the fact that people living in deep poverty, and people with a low level of schooling - among them Roma - do not have access to the amount of information that could motivate their European awareness; whereas their growing exclusion from European societies devalues both their citizenship and Union citizenship,

considérant que l'identité de citoyen de l'Union ne peut reposer que sur une identité nationale, et qu'il convient d'attirer l'attention de la Commission sur le fait que les personnes vivant en situation de grande pauvreté et les personnes ayant un niveau peu élevé d'instruction - notamment les Roms - n'ont pas accès à la quantité d'informations qui pourraient renforcer leur sensibilité européenne; considérant que leur exclusion croissante des sociétés européennes dévalue à la fois leur citoyenneté et la citoyenneté de l'Union,


In listening to Mrs Peled-Elhanan and Mr Ghazzawi, painful memories of past events in the Balkans came back to me. Political and military leaders ignored the fact that the majority of their people wanted peace. They fought from intransigent positions, the result of their deep-rooted distrust of their enemies.

En les écoutant, je n'ai pu m'interdire le rappel des souvenirs douloureux d'une période où, dans les Balkans, les responsables politiques et militaires, méconnaissant la volonté de paix de la majorité de leurs compatriotes, campaient sur des positions intransigeantes dictées par leur méfiance viscérale à l'égard de leurs adversaires.


Of course, he has made some mistakes, but in the main, he is acting in response to the deep-rooted feelings of the Israelis, who no longer trust Mr Arafat – I do not mean the Palestinian people – and I think we can understand why this is the case.

Il a certes commis quelques erreurs, mais substantiellement il répond à un sentiment profond des Israéliens qui aujourd'hui n'ont plus confiance - et je pense que l'on peut les comprendre - dans cet interlocuteur palestinien-là (ce n'est pas le peuple palestinien qui est visé).


To be brief, Mr Prodi, these are the changes that would certainly be desirable for the European institutions to make to the way they work, but they will only have a marginal effect if they are not combined with deep-rooted changes in the balance of institutional powers.

En un mot, Monsieur le Président, ce sont là des modifications de comportement qui sont certes souhaitables de la part des institutions européennes, mais qui resteront d'effet marginal si elles ne s'inscrivent pas dans un changement profond des rapports de forces au sein de l'équilibre institutionnel.


Given the deep level of integration already achieved, people have similar expectations for the Union as they have for domestic politics and political institutions.

En raison du niveau élevé d'intégration déjà atteint, les citoyens ont envers elle des attentes similaires à celles qu'ils ont à l'égard des institutions politiques nationales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the venezuelan people have deep-rooted' ->

Date index: 2023-07-11
w