Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thank her because » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for her comments, and thank her and her party for their intended support of this bill, because it is very important.

Monsieur le Président, je remercie ma collègue de ses commentaires et je tiens également à la remercier, ainsi que son parti, parce qu'ils comptent appuyer le projet de loi. Celui-ci est de la plus vive importance.


I would like to thank the member for Wild Rose for having the courage to stand up and actually make it an important issue, supporting the parents in his area where he was the principal of a school and who brought a youngster—I do not know the outcome of that particular story—into the fold of their home where there was protection and not in the home of some sexual predator that wanted to prey on her because of her age.

Je voudrais également remercier le député de Wild Rose, en sa qualité de directeur d'école, qui a eu le courage de défendre un dossier important qui a l'appui des parents de la région où il a dirigé une école et qui a ramené une jeune—je ne connais pas la fin de l'histoire—dans son foyer où elle était protégée et non pas chez un quelconque prédateur sexuel qui voulait profiter du jeune âge de la victime.


I also want to thank her team. I have to thank, in particular, the member for Honoré-Mercier, because, in the spirit of non-partisanship, she gave up her slot today, June 11, so that this bill, which has received such widespread support from all corners of the House, could proceed through report stage, third reading, and make its way to the Senate.

Je dois remercier la députée d’Honoré-Mercier, parce que, dans un esprit de non-partisanerie, elle a cédé la période qui lui était réservée aujourd’hui, le 11 juin, pour que le projet de loi, qui a reçu un si large appui à la Chambre, puisse franchir les étapes du rapport et de la troisième lecture et être renvoyé ensuite au Sénat.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, it is with great pleasure and pride that we are discussing this strategy here this evening: pleasure because Mrs Járóka has done an excellent job, for which I thank her, and pride because it is an initiative that we in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) have very much wanted.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, c’est avec beaucoup de joie et de fierté que nous nous retrouvons à discuter de cette stratégie, ici, ce soir: de la joie, parce que Mme Járóka a fait un excellent travail, pour lequel je la remercie, et de la fierté, car il s’agit d’une initiative à laquelle nous tenions beaucoup, au sein du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens).


I would like to thank her in own language, Luxembourgish, because today is Lesser Known Languages Day.

Je voudrais la remercier dans sa propre langue qui est le luxembourgeois, car aujourd’hui c’est la Journée des langues moins connues.


The report by Mrs Estrela is especially important and that is why I thank her for her initiative in drafting it, because it is the first report which refers to the gender equality situation in the Europe of the 25.

Le rapport de Mme Estrela est particulièrement important et c’est pourquoi je la remercie de l’initiative qu’elle a prise de l’établir, car c’est le premier rapport portant sur la situation en matière d’égalité entre les femmes et les hommes dans l’Europe des 25.


We all know that this was not an easy procedure; there were serious political and technical difficulties and I really must thank her, because I think that, with the work that has been done, Parliament will help push through this important directive.

Nous savons tous que la procédure n'était pas simple : elle a été marquée par de graves difficultés politiques et techniques et je dois vraiment remercier Mme van den Burg, car je pense que, grâce au travail réalisé, le Parlement facilitera l'adoption de cette directive cruciale.


The Commissioner informs me that, in order to fit in with our timetable because there is a dreadful lack of time before the votes – she waives her intervention, for which we thank her, and conveys to the chair which amendments have been adopted and which have not, and I have communicated this information to the rapporteur, Mr Cocilovo, so that you may have access to it.

Mme la commissaire me signale qu’afin de ne pas déborder de notre horaire - et nous manquons cruellement de temps avant les votes - elle a décidé de renoncer à son intervention, ce dont nous l’en remercions. Elle communiquera à la présidence les amendements qui ont été adoptés et ceux qui ne l’ont pas été et j’en ai informé le rapporteur, M. Cocilovo.


People of all ages and background, representing every social and economic condition, came to thank her and honour her because her compassion and commitment had touched their lives and the life of the Saint John community for the better.

Des gens de tous les âges et de tous les horizons, représentant toutes les situations économiques et sociales, étaient venus la remercier et lui rendre hommage parce que sa compassion et son dévouement avaient touché leurs vies et la vie de Saint John, les améliorant.


I hope the people in the department will tell her that the member from Berthier-Montcalm thanks her because this letter triggered a reaction in Quebec.

J'espère que les gens du ministère vont lui dire que le député de Berthier—Montcalm la remercie parce que cette lettre a été un élément déclencheur au Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank her because' ->

Date index: 2022-12-02
w