Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terrorist factions renounce violence once » (Anglais → Français) :

5. Stresses the imperative need for the EU to work in partnership with Israel, the Palestinian Authority, Egypt and Jordan towards preventing the re-arming of terrorist groups in Gaza and the West Bank, their smuggling of weapons, manufacturing of rockets and building of tunnels; stresses once more the overwhelming need for a demilitarised Gaza and an end to the armament of Hamas, in line with the Foreign Affairs Council conclusion of July 2014; calls upon all terrorist groups to put an immediate end to their activiti ...[+++]

5. souligne l’impérieuse nécessité, pour l’Union, de travailler en partenariat avec Israël, l’Autorité palestinienne, l’Égypte et la Jordanie, pour éviter le réarmement de groupes terroristes présents à Gaza et en Cisjordanie, la contrebande d’armes, la fabrication de roquettes et la construction de tunnels; souligne une fois de plus qu’il faut absolument démilitariser la bande de Gaza et mettre un terme au processus d'armement du Hamas, conformément aux conclusions du Conseil "Affaires étrangères" de juillet 2014; demande à tous les groupes terroristes de mettre immédiatement un terme à leurs actions ...[+++]


We in Euskadi – the Basque country – are still suffering from terrorist violence and we are waiting for Euskadi Ta Askatasuna (ETA) to hear the cry of Basque society, which is tired of suffering and is asking for it to renounce violence once and for all.

Nous qui vivons en Euskadi (le Pays basque), nous subissons toujours des violences terroristes et nous attendons qu’Euskadi Ta Askatasuna (ETA) entende la prière de la société basque, qui n’en peut plus de souffrir et qui lui demande de renoncer une fois pour toutes à la violence.


J. whereas matters are complicated by the fact that Boko Haram has apparently split into three factions: one aims to renounce violence; another is apparently keen to have a peace agreement similar to that offered to Niger Delta militants; whereas the most extreme faction rejects negotiations, and would like to implement Sharia law throughout Nigeria;

J. considérant que la situation se trouve compliquée du fait que Boko Haram s'est apparemment scindé en trois factions, dont l'une a l'intention de renoncer à la violence et une autre semble aspirer à un accord de paix semblable à celui qui a été offert aux militants du delta du Niger, tandis que la faction la plus extrême rejette toute négociation et souhaiterait faire appliquer la loi de la charia sur l'ensemble du territoire du Nigeria;


Yes, a political solution is desirable in Chechnya, and I applaud the efforts that Vladimir Putin is making towards achieving it, but it will only be credible if the terrorist factions renounce violence once and for all.

Alors oui, une solution politique est souhaitable en Tchétchénie - et je salue les efforts de Vladimir Poutine en ce sens -, mais elle ne sera crédible que si les factions terroristes renoncent définitivement à la violence.


Recognises that the Taliban are not a single uniform entity and that there are at least 33 top leaders, 820 mid-level/junior leaders, and 25 000 to 36 000‘foot soldiers’ distributed among 220 communities, some fighting for ideological and others for monetary reasons; believes, therefore, that negotiations should, from now on, be encouraged at local level between the democratically elected local government and members of the armed opposition ‘who renounce violence, have no links to international terrorist organisat ...[+++]

reconnaît que les talibans ne constituent pas une seule entité uniforme et qu'il existe au minimum 33 hauts responsables, 820 responsables de niveau intermédiaire ou inférieur et de 25 000 à 36 000«combattants de base» répartis dans 220 communautés, certains luttant par idéologie, d'autres pour l'argent; estime, dès lors, qu'il conviendrait désormais d'encourager des négociations au niveau local entre le gouvernement local démocratiquement élu et les membres de l'opposition armée qui renoncent à la violence, n'entretiennent aucun lien avec les organisations terroristes internati ...[+++]


Asking a terrorist organization to renounce violence and recognize the right of Israel to exist was entirely consistent with that.

Cela voulait dire demander à un groupe terroriste de renoncer à la violence et de reconnaître le droit d'Israël d'exister.


8. Insists on its call on the Hamas-led government to publicly renounce violence, recognise Israel’s right to exist in peace and security and fully respect international law, in order to maintain ties with Europe; reiterates its conviction that there is no place in politics for groups or individuals who advocate violence, and urges all factions to disarm;

8. invite instamment le gouvernement du Hamas à renoncer publiquement à la violence, à reconnaître le droit d'Israël à exister dans un climat de paix et de sécurité, et à respecter pleinement le droit international s'il souhaite conserver des liens avec l'Europe; reste convaincu que les groupes ou les individus prônant la violence n'ont pas leur place en politique, et exhorte tous les groupes armés à déposer les armes;


The European Union urges all factions to disarm, renounce violence, and recognize Israel's right to exist.

L'Union européenne demande instamment à toutes les factions de déposer les armes, de renoncer à la violence et de reconnaître le droit d'Israël d'exister.


The Council emphasised that violence and terror are incompatible with democratic processes and urged all factions, including Hamas, to renounce violence, recognise Israel’s right to exist, and disarm.

Le Conseil a rappelé que la violence et la terreur ne sont pas compatibles avec les processus démocratiques et a engagé toutes les factions, y compris le Hamas, à renoncer à la violence, à reconnaître le droit d'Israël à exister et à déposer les armes.


The Council recalls the EU’s position that all factions, including Hamas, should renounce violence, recognise Israel’s right to exist, and disarm.

Il rappelle la position de l'UE selon laquelle toutes les factions, y compris le Hamas, devraient renoncer à la violence, reconnaître le droit d'Israël à exister et déposer les armes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorist factions renounce violence once' ->

Date index: 2023-03-27
w