Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daphne Programme
Domestic violence
Family violence
IDEVAW
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
Intimate partner violence
Marital violence
Osteopathy
Sexual violence counsellor
Sexual violence victim advocate
Victim care worker
Violence
Violence against a partner
Violence among young people
Youth violence

Traduction de «emphasised that violence » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]




International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


youth violence [ violence among young people ]

violence des jeunes


sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles


domestic violence | family violence | intimate partner violence

violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches


Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk (Daphne III programme) as part of the General Programme Fundament ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


alternative medicine emphasising physical manipulation of muscles and tissue | alternative medicine emphasizing physical manipulation of muscles and tissue | osteopathy

ostéopathie


Definition: Problems related to incidents in which the child has been injured in the past by any adult in the household to a medically significant extent (e.g. fractures, marked bruising) or that involved abnormal forms of violence (e.g. hitting the child with hard or sharp implements, burning or tying up of the child).

Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).


Agreement on the Establishment of the Commission to Clarify Past Human Rights Violations and Acts of Violence That Have Caused the Guatemalan Population to Suffer

Accord relatif à l'établissement de la Commission chargée de faire la lumière sur les violations des droits de l'homme et sur les actes de violence qui ont causé des souffrances à la population guatémaltèque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[26] The EU called for UN Members to prevent and punish all types of gender-based violence in the private and public sphere, emphasising that the human rights of women included sexual rights and rights related to reproductive health.

[26] L'Union européenne a invité les membres des Nations unies à prévenir et sanctionner tous les types de violence fondés sur le genre dans les domaines privé et public, en soulignant que les droits des femmes englobent les droits sexuels et les droits liés à la santé génésique.


Emphasises, nevertheless, the importance of investing more in conflict prevention, taking account of factors such as political and religious radicalisation, election-related violence, population displacements and climate change.

souligne cependant qu'il est essentiel d'investir davantage dans la prévention des conflits, en prenant en compte des facteurs comme la radicalisation politique ou religieuse, la violence électorale, les déplacements de population ou le changement climatique.


Emphasises the important role that the programme for preventing and combating all forms of violence (DAPHNE) plays in eliminating violence against women, young people and children in the EU, especially in the current context of crisis; notes the measurable results of the DAPHNE programme as well as its impact on policy change within Member States; therefore increases its payment appropriations above the level of the DB;

souligne le rôle important que joue le programme de prévention et de lutte contre toutes les formes de violence (DAPHNE) dans l'élimination des violences contre les femmes, les jeunes et les enfants dans l'Union, en particulier en cette période de crise; relève les résultats tangibles du programme DAPHNE ainsi que son incidence sur l'évolution des politiques menées par les États membres; décide par conséquent de relever les crédits de paiement du programme au-delà du niveau du projet de budget;


Welcomes the initiatives of the Turkish government in reorganising the system of shelters, in consultation with all stakeholders; notes that the official number of shelters for women who have been victims of violence, according to the General Directorate on the Status of Women, is 81, which is still very low and does not meet the needs of a population of approximately 70 million; calls on the Turkish government to set up shelters spread evenly throughout the country in sufficient numbers, in line with the provisions of the Council of Europe Convention of 11 May 2011 on preventing and combating violence against women and domestic violen ...[+++]

se félicite des initiatives du gouvernement turc en ce qui concerne la réorganisation du système de refuges, en concertation avec toutes les parties prenantes; fait observer que le nombre officiel de centres d'hébergement accueillant actuellement dans le pays les femmes victimes de violence, selon la direction générale de la situation des femmes, s'élève à 81, ce qui reste très peu et ne répond pas aux besoins d'une population avoisinant les 70 millions; invite le gouvernement turc à créer des refuges équitablement répartis sur tout le territoire du pays et en nombre suffisant, conformément aux dispositions de la convention du Conseil ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Emphasises that, according to official data from the Turkish Statistical Institute, 39 % of Turkish women have encountered physical violence at some point of their lives; is deeply concerned at the regularity and severity of violence against women, including honour killings, early and forced marriages, and at the ineffectiveness of the existing remedies and the lenience of the Turkish authorities as regards punishing the perpetrators of gender-based crimes;

souligne que, d'après les informations officielles fournies par l'Institut statistique turc, 39 % des femmes turques ont connu la violence physique à un moment de leur vie; se déclare profondément préoccupé par la recrudescence et la gravité des actes de violence visant les femmes, notamment des crimes d'honneur, des mariages précoces et forcés, et s'inquiète de l'inefficacité des remèdes existants ainsi que du laxisme des autorités turques, dès lors qu'il s'agit de punir les auteurs de crimes ou délits dans ce domaine;


emphasises the importance of equal opportunities in achieving sustainable growth in our partner countries; as well as being a basic human rights issue, reforms to allow women and girls to reach their full potential in society – free of discrimination or the threat of violence - offer the most effective way for our partners to develop their economies;

souligne l'importance de l'égalité des chances pour arriver à une croissance durable dans nos pays partenaires. Outre le fait qu'il s'agit d'un principe fondamental des droits de l'homme, les réformes visant à permettre aux filles et aux femmes d'atteindre leur plein potentiel dans la société – libres de toute discrimination ou menace de violence – est le moyen le plus efficace, pour nos pays partenaires, de développer leur économie;


The Council emphasised that violence and terror are incompatible with democratic processes and urged all factions, including Hamas, to renounce violence, recognise Israel’s right to exist, and disarm.

Le Conseil a rappelé que la violence et la terreur ne sont pas compatibles avec les processus démocratiques et a engagé toutes les factions, y compris le Hamas, à renoncer à la violence, à reconnaître le droit d'Israël à exister et à déposer les armes.


The theme of violence against women has been addressed within the Council, emphasising that its eradication requires an unstinting effort by governments and society as a whole.

Le thème de la violence envers les femmes a été abordé au sein du Conseil, qui a souligné que l'éradication de ce problème requérait un effort soutenu de la part des gouvernements et de la société dans son ensemble.


In that connection, the Member States emphasised that the Guide of Best Practice, which the Spanish Presidency is preparing, can help Member States to take more effective action against gender-related violence and should be presented at the abovementioned formations of the Council of Ministers of the European Union.

À cet égard, les États membres ont souligné que le guide de bonnes pratiques qu'est en train d'élaborer la présidence espagnole pourrait aider les États membres à prendre des mesures plus efficaces pour lutter contre la violence à motivation sexiste et qu'il devrait être présenté aux formations susmentionnées du Conseil de ministres de l'Union européenne.


The theme of violence against women has been addressed within the Council, emphasising that its eradication requires an unstinting effort by governments and society as a whole.

Le thème de la violence envers les femmes a été abordé au sein du Conseil, qui a souligné que l'éradication de ce problème requérait un effort soutenu de la part des gouvernements et de la société dans son ensemble.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'emphasised that violence' ->

Date index: 2025-01-28
w