Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "takes the position that everyone is free to practise their religion " (Engels → Frans) :

The federal government takes the position that everyone is free to practise their religion.

Le gouvernement fédéral part du principe que tous ont le droit de pratiquer leur religion.


We take the position, as the courts consistently have when considering third-party spending in conjunction with elections, that elections are for voters, not for the party, and that voters should be free to express themselves in any way they wish, whether it be as a candidate or simply by spending their own money on the election process.

Nous prenons pour position, comme les tribunaux n'ont cessé de le faire sur le sujet des dépenses électorales de tiers, que les élections sont faites pour les électeurs, pas pour les partis, et que les électeurs sont libres de s'exprimer de la manière qu'ils souhaitent, que ce soit en se portant candidat ou en dépensant leur propre argent pendant les campagnes.


Today, the time has come for us to be vocal in our demands for Christians and followers of other religions to be free to practise their religion.

Aujourd’hui, le temps est venu pour nous d’exiger énergiquement que les chrétiens et les fidèles d’autres religions soient libres de pratiquer leur religion.


The most worrying part of this in institutional terms is the systematic curtailment of Christians’ rights as citizens, in that they are not allowed, for instance, to build churches, take public, civil or military office or freely practise their religion, amongst other things.

L’aspect le plus préoccupant de cette situation, du point de vue institutionnel, c’est la répression systématique des droits des chrétiens en tant que citoyens, dans la mesure où il leur est interdit, par exemple, de construire des églises, d’exercer des fonctions publiques, civiles ou militaires, ou de pratiquer librement leur religion, entre autres.


– (PL) As Europeans, we try to ensure that everyone in Europe can freely practise the religion which allows them to follow their heart and conscience.

– (PL) En tant qu’Européens, nous nous efforçons de garantir que chacun en Europe puisse librement pratiquer la religion qui lui permet de satisfaire son âme et sa conscience.


6. Expresses its deep concern about the recent attacks against churches and places of worship in Malaysia and its solidarity with the victims; calls on the Malaysian authorities to ensure the personal safety and physical integrity of people practising their religion and to take appropriate steps to protect churches and other houses of worship;

6. exprime sa profonde inquiétude face aux récentes attaques contre des églises et des lieux de culte en Malaisie et sa solidarité avec les victimes; appelle les autorités de Malaisie à veiller à la sécurité personnelle et à l'intégrité physique des personnes qui pratiquent leur religion et à prendre des mesures appropriées pour protéger les églises et les autres lieux de culte;


6. Expresses its concern about the recent attacks against churches and places of worship in Malaysia and its solidarity with the victims; calls on the Malaysian authorities to ensure the personal safety and physical integrity of people practising their religion and to take appropriate steps to protect churches and other houses of worship;

6. exprime son inquiétude face aux récentes attaques contre des églises et des lieux de culte en Malaisie et sa solidarité avec les victimes; appelle les autorités de Malaisie à veiller à la sécurité personnelle et à l'intégrité physique des personnes qui pratiquent leur religion et à prendre des mesures appropriées pour protéger les églises et les autres lieux de culte;


Perhaps one might better understand their position if one considers the fact that the Bloc decided to support the Conservative government's last budget, the lack of support for our activities concerning banks here in Canada, the hesitation on the part of Bloc Québécois members to join us in convincing the government that this is the wrong direction to take, and even the strategies regarding free trade or the action ...[+++] of banks right here in Canada.

Peut-être pourrait-on mieux comprendre cette position si l'on se souvenait du fait que le Bloc a décidé de donner son appui au gouvernement conservateur à l'occasion du dernier budget, si l'on considérait le manque d'appui à nos activités en ce qui concerne les banques ici au Canada, si l'on considérait l'hésitation des députés du Bloc québécois à se joindre à nous pour convaincre le gouvernement que cette direction est la mauvaise, et même si l'on considérait les stratégies en ce qui concerne le libre-échange ou encore l'action des banqu ...[+++]


They are free to practise their religion and free to stand by the principles of their religion, but they cannot import that religion into their civil duties.

Ils sont libres de pratiquer leur religion et de défendre les principes de leur religion, mais ils ne peuvent pas transposer ces principes religieux à leurs obligations publiques.


This protection is clearly echoed in the bill to extend civil marriage to same sex couples now in five separate places, asserting the government's commitment to religious freedom by stating that everyone has the freedom of religion under the charter and that officials of religious groups are free to refuse t ...[+++]

Le projet de loi qui accorde aux conjoints de même sexe le droit de se marier civilement fait maintenant écho à cette protection à cinq endroits différents, affirmant l'engagement du gouvernement envers la liberté de religion en soutenant que quiconque jouit de la liberté de religion en vertu de la Charte et que les ministres de groupes religieux sont libres de refuser de célébrer des mariages qui ne sont pas conformes à leurs convictions religieuses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'takes the position that everyone is free to practise their religion' ->

Date index: 2021-10-13
w