Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Farmer practising farming as his main occupation
Freedom of movement
Freedom to travel
Inhibition to practise
Participate in extreme sports
Play extreme sports
Practise camera movement
Practise camera movements
Practise extreme sports
Practise flying movements
Practise movements for flying
Practising extreme sports
Prohibition
Prohibition to practise
Rehearse camera movements
Rehearse flying choreography
Rehearse flying movements
Repeat camera movements
Right to freedom of movement
Right to move freely

Traduction de «can freely practise » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inhibition to practise | prohibition | prohibition to practise

interdiction de l'exercice de la profession


practise camera movement | rehearse camera movements | practise camera movements | repeat camera movements

pratiquer des mouvements de caméra


play extreme sports | practising extreme sports | participate in extreme sports | practise extreme sports

pratiquer des sports extrêmes


rehearse flying choreography | rehearse flying movements | practise flying movements | practise movements for flying

pratiquer des mouvements de voltige


farmer practising farming as his main occupation

exploitant agricole à titre principal


diploma conferring the right to practise medicine and surgery

diplôme d'habilitation à l'exercice de la médecine et de la chirurgie


freedom of movement [ freedom to travel | right to freedom of movement | right to move freely ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The undersigned in this petition are asking that the minister reconsider the deportation of the Fuh-Cham family scheduled for October 9, 2014, and allow them to remain in Canada where they can freely practise their religious beliefs and continue to contribute to Canadian society.

Les pétitionnaires demandent au ministre de reconsidérer l'expulsion de la famille Fuh-Cham, prévue le 9 octobre 2014. Ils lui demandent d'autoriser la famille à rester au Canada, où elle pourra pratiquer ouvertement sa religion et continuer à apporter sa contribution à la société canadienne.


K. whereas the French Islamic federations, in their joint appeal of 8 September 2014, have expressed their support for their Christian brothers and all other minorities of the region and their right to continue to live in dignity and safety in their traditional domiciles, freely practising their religion;

K. considérant que, dans leur appel conjoint du 8 septembre 2014, les organisations islamiques de France ont exprimé leur soutien à leurs frères chrétiens ainsi qu'à toutes les autres minorités de la région et ont souligné leur droit de continuer à vivre dans la dignité et en sécurité sur leurs terres et de pratiquer librement leurs cultes;


M. whereas in September 2011 the authorities adopted a law on religion which obliges all religious groups to re-register, and includes provisions that could prohibit citizens of Kazakhstan from freely practising their faith; whereas, in addition, recently adopted laws on the mass media and national security all include provisions which strengthen illiberal features of Kazakhstan's political system and contradict declared democratisation ambitions;

M. considérant qu'en septembre 2011, les autorités ont adopté une loi sur la religion qui oblige tous les groupes religieux à se réenregistrer et comporte des dispositions qui pourraient interdire aux citoyens du Kazakhstan de pratiquer librement leur foi; considérant que les lois récemment adoptées au sujet des médias et de la sécurité nationale comportent toutes des dispositions qui accentuent la négation des libertés caractérisant le régime politique du Kazakhstan et vont à l'encontre des ambitions déclarées au chapitre de la démocratisation;


M. whereas in September 2011 the authorities adopted a law on religion which obliges all religious groups to re-register, and includes provisions that could prohibit citizens of Kazakhstan from freely practising their faith; whereas, in addition, recently adopted laws on the mass media and national security all include provisions which strengthen illiberal features of Kazakhstan’s political system and contradict declared democratisation ambitions;

M. considérant qu'en septembre 2011, les autorités ont adopté une loi sur la religion qui oblige tous les groupes religieux à se réenregistrer et comporte des dispositions qui pourraient interdire aux citoyens du Kazakhstan de pratiquer librement leur foi; considérant que les lois récemment adoptées au sujet des médias et de la sécurité nationale comportent toutes des dispositions qui accentuent la négation des libertés caractérisant le régime politique du Kazakhstan et vont à l'encontre des ambitions déclarées au chapitre de la démocratisation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This means that we believe strongly in freedom of thought, freedom of conscience and freedom of religion, which includes the freedom to believe or not to believe, to choose one’s religion, change religion and to freely practise the religion of one’s choosing regardless of which religion that is.

Cela veut dire que nous sommes particulièrement attachés à la liberté de pensée, de conscience et de religion, qui comprend la liberté de croire ou de ne pas croire, de choisir sa religion, d’en changer, tout comme de pratiquer librement le culte de son choix et ce, quelle que soit la religion concernée.


The most worrying part of this in institutional terms is the systematic curtailment of Christians’ rights as citizens, in that they are not allowed, for instance, to build churches, take public, civil or military office or freely practise their religion, amongst other things.

L’aspect le plus préoccupant de cette situation, du point de vue institutionnel, c’est la répression systématique des droits des chrétiens en tant que citoyens, dans la mesure où il leur est interdit, par exemple, de construire des églises, d’exercer des fonctions publiques, civiles ou militaires, ou de pratiquer librement leur religion, entre autres.


Points out that the right to move and reside freely within EU territory will be impossible to exercise to the full unless, among other measures, an effective system is established for the recognition of professional qualifications; therefore urges the Commission and the Member States, acting within their respective spheres of competence, to enable greater numbers of Union citizens holding professional qualifications obtained in one Member State to be admitted to a corresponding profession in another Member State and to practise that profession on ...[+++]

rappelle que le plein exercice du droit de circuler et de séjourner librement sur le territoire de l'Union ne sera possible que si, entre autres mesures, il est institué un système efficace de reconnaissance des qualifications professionnelles; exhorte dès lors la Commission et les États membres, dans le cadre de leurs compétences respectives, à permettre davantage aux citoyens de l'Union détenant des qualifications professionnelles obtenues dans un État membre d'accéder à une profession similaire dans un autre État membre et d'exercer celle-ci dans les mêmes conditions que les citoyens de cet État membre.


Points out that the right to move and reside freely within EU territory will be impossible to exercise to the full unless, among other measures, an effective system is established for the recognition of professional qualifications; therefore urges the Commission and the Member States, acting within their respective spheres of competence, to enable greater numbers of Union citizens holding professional qualifications obtained in one Member State to be admitted to a corresponding profession in another Member State and to practise that profession on ...[+++]

rappelle que le plein exercice du droit de circuler et de séjourner librement sur le territoire de l'Union ne sera possible que si, entre autres mesures, il est institué un système efficace de reconnaissance des qualifications professionnelles; exhorte dès lors la Commission et les États membres, dans le cadre de leurs compétences respectives, à permettre davantage aux citoyens de l'Union détenant des qualifications professionnelles obtenues dans un État membre d'accéder à une profession similaire dans un autre État membre et d'exercer celle-ci dans les mêmes conditions que les citoyens de cet État membre;


If my religion specifies that this is not permitted then I can no longer practise my religion freely.

Si ma religion précise que cet acte est interdit, je ne peux donc plus pratiquer ma religion librement.


w