Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «system with almost total impunity » (Anglais → Français) :

Other ills include drug trafficking, a vicious paramilitary movement, widespread corruption, social violence, the world's highest rate of kidnapping, an ineffective judicial system with almost total impunity, and the worse economic crisis in its history.

Les autres fléaux sont le trafic de drogue, un mouvement paramilitaire brutal, une corruption omniprésente, la violence sociale, le taux d'enlèvements le plus élevé du monde, un système judiciaire inopérant qui autorise une impunité presque totale, et la pire crise économique de son histoire.


The strong focus of the programme on sustainable mobility objectives is reflected in the fact that almost 64% of the total support goes to rail and that 95 % the funds concern rail, inland waterways and intelligent transport systems.

La priorité accordée aux objectifs ayant trait à la mobilité durable est illustrée par le fait que presque 64% de l'ensemble du concours financier iront au rail et que 95% des fonds concernent le rail, les voies navigables intérieures et les systèmes de transport intelligents.


G. alarmed at the fact that, in most cases, the perpetrators of the sexual violence go unpunished, as demonstrated by the example of Colombia, where, in a situation of armed conflict, sexual violence against women is a systematic and concealed practice which is subject to almost total impunity, and whereas this form of violence should be viewed as a war crime;

G. considérant avec une vive préoccupation que les auteurs de violences sexuelles demeurent le plus souvent impunis, comme le montre l'exemple de la Colombie, où – dans une situation de conflit armé – la violence sexuelle contre les femmes est une pratique systématique et cachée qui reste presque entièrement impunie, et que cette forme de violence devrait être qualifiée de crime de guerre;


G. alarmed at the fact that, in most cases, the perpetrators of the sexual violence go unpunished, as demonstrated by the example of Colombia, where, in a situation of armed conflict, sexual violence against women is a systematic and concealed practice which is subject to almost total impunity, and whereas this form of violence should be viewed as a war crime;

G. considérant avec une vive préoccupation que les auteurs de violences sexuelles demeurent le plus souvent impunis, comme le montre l'exemple de la Colombie, où – dans une situation de conflit armé – la violence sexuelle contre les femmes est une pratique systématique et cachée qui reste presque entièrement impunie, et que cette forme de violence devrait être qualifiée de crime de guerre;


Let's not negotiate ourselves into a box where again Canada is so clean and lives within the spirit and the rules of an agreement but other countries can do almost anything they want with total impunity.

Ne nous retrouvons pas, au terme des négociations, dans une situation où le Canada aurait les mains liées et respecterait l'esprit et les règles d'un accord tandis que d'autres pays pourraient faire à peu près n'importe quoi impunément.


G. whereas thousands of cases of rape have been reported in eastern DRC, systematically perpetrated by the warring parties with almost total impunity,

G. considérant que des milliers de cas de viols ont été rapportés dans l'est du Congo, où ils sont pratiqués systématiquement par les belligérants et perpétrés dans une impunité quasi‑totale,


This will expand the system by almost 50%, with the total area spanning nearly the size of Newfoundland and Labrador.

Le réseau connaîtra une expansion de près de 50 p. 100, sa superficie totale équivalant à peu près à celle de Terre-Neuve et du Labrador.


This will expand the system by almost 50%, with the total area spanning nearly the size of Newfoundland and Labrador.In fact, we have already created two of those ten new national parks, with work continuing on eight other proposals.

Le réseau connaîtra une expansion de près de 50 p. 100, sa superficie totale équivalant à peu près à celle de Terre-Neuve et du Labrador. En fait, nous avons déjà créé deux de ces dix nouveaux parcs nationaux, et le travail se poursuit par rapport à huit autres projets.


I. having regard to the wiping-out of the rural civilian population by paramilitary groups, the increase in the number of political murders over the last two years and the almost total impunity enjoyed by the perpetrators of such crimes and, in particular, by those who order the crimes to be carried out,

I. tenant compte de l'extermination de la population civile paysanne par les groupes paramilitaires, de l'accroissement du nombre des assassinats politiques au cours des deux dernières années et de l'impunité presque totale dont profitent les auteurs matériels de ces crimes et, surtout, les commanditaires,


Minister Pettigrew should not sign an international agreement that allows other countries to spend money with almost total impunity unless he first calls Mr. Martin and says: " I have to sign this agreement, but that means we will spend a certain amount of money" .

Le ministre Pettigrew ne devrait pas signer une entente internationale qui permet à d'autres pays de dépenser avec une impunité quasi totale à moins d'avoir appelé d'abord M. Martin pour lui dire: «Je dois signer cette entente, mais cela veut dire que nous allons dépenser une certaine somme d'argent».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'system with almost total impunity' ->

Date index: 2024-02-26
w