Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "system that will again become too cumbersome " (Engels → Frans) :

In the case of CFSP operations, procedures are becoming too cumbersome and threaten to reduce the potential and credibility of the European Union.

Lorsqu’il s’agit des opérations PESC, les procédures deviennent trop lourdes et risquent de porter atteinte au potentiel et à la crédibilité de l’Union européenne.


They concern really quite small details, but are the sort of thing this directive seems to need for it not to become too cumbersome.

Ils concernent des points de détails mineurs mais c'est le genre de choses qui semblent nécessaires pour que la directive ne devienne pas trop lourde.


The inter-action could be limited to the mere notification of a transfer pricing adjustment (which could speed up dispute resolution), be extended to prior consultation between tax administrations before a transfer pricing adjustment was made final (which could again speed up subsequent dispute resolution or avoid any subsequent resolution ever becoming necessary) or use of a system of prior agreement (whereby a tax administration ...[+++]

L’interaction pourrait se limiter à une simple notification d’un ajustement des prix de transfert (ce qui pourrait accélérer le règlement des différends), s’étendre à des consultations préalables entre administrations fiscales avant qu’un ajustement des prix de transferts ne devienne définitif (ce qui pourrait également accélérer le règlement ultérieur d’un différend ou éviterait la nécessité de tout règlement ultérieur) ou se limiter à l’utilisation d’un système d’accord préalable (en vertu duquel une administration fiscale devrait a ...[+++]


Let us hope too that the United Nations will once again become the guarantor of world order.

Espérons que les Nations unies seront à nouveau le garant de l’ordre mondial.


3. Notes that the Foundation finds the SI2 computerised budgetary accounting system extremely complex with many faults, weaknesses and instabilities; regrets that the Commission has imposed the SI2 system on the Foundation, which is much too cumbersome and appears over-complicated for the Foundation's requirements; calls on the Commission to ensure that the agency has the required manpower and technical support in order to operate the system;

3. relève que la Fondation estime que le système informatique de gestion budgétaire SI2 est extrêmement complexe, qu'il comporte un grand nombre de lacunes et de faiblesses et qu'il est très instable; regrette que la Commission ait imposé à la Fondation le système SI2 beaucoup trop complexe et apparemment trop sophistiqué; invite la Commission à veiller à ce que la Fondation dispose du personnel et du soutien technique nécessaires au bon fonctionnement de ce système;


3. Notes that the Foundation finds the SI2 system accounting system extremely complex with many faults, weaknesses and instabilities; regrets that the Commission has imposed a computer/accounting system (SI2) on the Foundation, which is much too cumbersome and seem to be somewhat "overkill"; calls on the Commission to ensure that the agency has the required manpower and technical support in order to operate the system;

3. relève que la Fondation estime que le système comptable SI2 est extrêmement complexe, qu'il comporte un grand nombre de lacunes et de faiblesses et qu'il est très instable; regrette que la Commission ait imposé à la Fondation un système informatique et comptable (SI2) beaucoup trop complexe et apparemment trop sophistiqué; invite la Commission à veiller à ce que la Fondation dispose du personnel et du soutien technique nécessaires au bon fonctionnement de ce système;


Without it, there is a risk that the approach to biotechnology in the international system will become too fragmented, incoherent and overlapping.

En son absence, la manière d'aborder la biotechnologie à l'échelle internationale risque de devenir trop fragmentée, de manquer de cohérence et de créer des doubles emplois.


They must also ensure a high level of political engagement, in order to prevent the relationship’s processes becoming too bureaucratic and cumbersome.

Il faut également assurer un niveau plus élevé d'engagement politique, de manière à éviter que le processus de développement des relations ne devienne trop bureaucratique et lourd.


When adopting "Education and Training 2010", the Ministers of Education set ambitious goals relevant for mobility: by 2010 European education and training systems and institutions should have become a world reference for quality and relevance, there should be a sufficient level of compatibility between systems to allow citizens to take advantage of their diversity (rather than being constrained by it) and Europe should (again) be the preferred destinat ...[+++]

Lorsqu'ils ont adopté «Éducation et formation 2010», les ministres chargés de l'éducation ont fixé des objectifs ambitieux qui présentent une pertinence pour la mobilité: il faut que, d'ici à 2010, l'Europe soit une référence mondialement reconnue pour la qualité et la valeur de ses systèmes et établissements d'éducation et de formation, que ces systèmes soient suffisamment compatibles pour que les citoyens puissent profiter de (et non être limités par) leur diversité et que l'Europe devienne (de nouveau) la destination la plus prisée des étudiants, des universitaires et des ...[+++]


In the case of CFSP operations, procedures are becoming too cumbersome and threaten to reduce the potential and credibility of the European Union.

Lorsqu’il s’agit des opérations PESC, les procédures deviennent trop lourdes et risquent de porter atteinte au potentiel et à la crédibilité de l’Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'system that will again become too cumbersome' ->

Date index: 2021-01-07
w