Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The minister could always come back to Parliament.

Traduction de «suppose the chairman could always come » (Anglais → Français) :

I am not sure how long of legs this has, but one thing we have tried to pitch is an independent office for a civil liberties advocate on the inside who would be subject to secrecy, et cetera, but who could always come to the table to make the kinds of arguments we love to make; we never have any information or details to do it.

Je ne sais pas l'importance de cela, mais une des choses que nous essayons d'avoir, c'est un bureau indépendant qui défendra les libertés civiles de l'intérieur et qui sera sujet à la confidentialité, et cetera, mais qui pourrait venir à la table présenter les arguments que nous aimons mettre de l'avant; nous n'avons jamais l'information ni les détails pour le faire.


The other thing is that even if we did not have an inclusion clause there, Mr. Corn, and if there was sufficient political movement—whatever that is—they could always come to petition us.

L'autre chose, monsieur Corn, c'est que, même si nous n'avions pas la clause d'inclusion, et s'il y avait suffisamment d'appuis politiques—quelle que soit leur forme—ils pourraient toujours venir nous présenter leurs doléances.


I suppose this committee could always go to the Board of Internal Economy and ask to be heard.

Je suppose que ce comité pourrait toujours faire appel au comité de régie interne et demander à être entendu.


I suppose the chairman could always come back here and appeal the report of the Internal Economy Committee, which is within the rights of any senator.

Il serait sans doute possible à son président de saisir le Sénat du problème et d'en appeler du rapport de la régie interne, ce que tout sénateur est en droit de faire.


I think that it could ultimately come to a solution if the Council is sensible, but I personally always refuse to go along with those who keep on wanting to give way.

Je pense que nous pourrions bien en fin de compte parvenir à un compromis si le Conseil se montre raisonnable, mais je refuse toujours personnellement de m’associer à ceux qui veulent céder à chaque fois.


In particular, according to their conclusions, the threat of persecution does not necessarily always come from State authorities, it could also come ‘from non-State agents’.

En particulier, selon leurs conclusions, la menace de persécution ne devrait plus provenir obligatoirement d'autorités étatiques. Elle pourrait provenir aussi "d'agents non étatiques".


I shall take advantage of this occasion to say, Mr President, after listening to the chairman of the Committee on Fisheries of this Parliament, that I have very little confidence in his neutrality when it comes to carrying out an impartial investigation, after what he has said, because the chairman of the Committee on Fisheries has to represent Parliament’s interests as a whole, and not make his own calculations on what could concern one country ...[+++]

Je profite de l'occasion pour ajouter, Monsieur le Président, qu'après avoir écouté le président de la commission parlementaire de la pêche, j'ai d'énormes doutes quant à sa neutralité au moment d'entreprendre une étude impartiale, après ce qu'il a dit, parce que le président de la commission de la pêche est tenu de représenter les intérêts du Parlement, et non de faire ses propres calculs sur ce qui pourrait intéresser l'un ou l'autre pays.


In this way, and this is very important – I will come back to it again shortly – a good balance has been struck between the Commission’s responsibility on the one hand and the need to involve the Member States in some way, on the other. It is a balance which, in my opinion, and I think also in the Commission’s view, could not always be found in the past, because all too often the Member States tried to get in on the act when it came to delivering aid.

Il a ainsi été trouvé, et c'est très important - j'y reviendrai tout à l'heure -, un bon équilibre entre, d'une part, la responsabilité de la Commission et, d'autre part, la nécessité d'impliquer d'une manière ou d'une autre les États membres. Je pense que cet équilibre - et c'est aussi, selon moi, l'avis de la Commission - faisait défaut dans le passé.


However, the regulation which is now in place means that we will soon have four types of food. Firstly, GMO-labelled food; secondly, food which is not supposed to contain any GMOs; thirdly, the category with the maximum 1% tolerance level and fourthly, all the supermarket chains which say that they can guarantee 0.1% although with the best will in the world they could not even guarantee this 0.1% because even in the identity preserved-chain f ...[+++]

Cela veut dire qu’avec le règlement dont nous disposons actuellement, quatre catégories d’aliments nous sont proposées : il y a d’abord les aliments étiquetés comme contenant des OGM ; deuxièmement, il y a les aliments qui ne devraient pas en contenir du tout ; en troisième lieu, vient la catégorie dont le seuil est de un pour cent au maximum ; enfin, il y a la catégorie des produits de supermarchés qui prétendent garantir un pourcentage de 0,1 pour cent alors qu’avec la meilleure volonté du monde, ils ne pourraient garantir une te ...[+++]


The minister could always come back to Parliament.

Le ministre pourrait toujours revenir devant le Parlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suppose the chairman could always come' ->

Date index: 2022-11-05
w