Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stationed a million troops along " (Engels → Frans) :

I think it's also worth noting that my information is that there are now about 100,000 Russian troops stationed along the border with Ukraine.

Je pense qu'il convient aussi de noter qu'environ 100 000 troupes russes sont actuellement postées le long de la frontière ukrainienne, selon mes informations.


E. whereas, given their nuclear capability, tensions have risen considerably between India and Pakistan since the terrorist attack on the Indian Parliament in December 2001 and the attack on the Indian army base in Kashmir in May 2002, and whereas these countries have now stationed a million troops along their borders,

E. considérant que les tensions se sont considérablement accrues entre l'Inde et le Pakistan, eu égard à leur capacité nucléaire, depuis l'attaque terroriste contre le Parlement indien en décembre 2001 et l'attaque survenue sur une base de l'armée indienne au Cachemire en mai 2002, et que ces pays ont placé un million d'hommes le long de leurs frontières,


whereas in May 2008 Russia unilaterally deployed further troops and moved heavy artillery into Abkhazia under the auspices of a CIS-sanctioned peacekeeping mission, and announced its intention to establish 15 additional check-points along the administrative boundary-line; whereas Russian representatives announced that the number of troops of the Russian battalion stationed ...[+++]

considérant que, en mai 2008, la Russie a unilatéralement déployé des troupes supplémentaires et acheminé de l'artillerie lourde en Abkhazie, sous les auspices d'une mission de maintien de la paix de la CEI, et a annoncé son intention d'établir 15 points de contrôle supplémentaires le long de la frontière administrative; considérant que des représentants russes ont annoncé que les troupes du bataillon russe ...[+++]


D. whereas in May 2008 Russia unilaterally deployed further troops and moved heavy artillery into Abkhazia under the auspices of a CIS-sanctioned peacekeeping mission, and announced its intention to establish 15 additional check-points along the administrative boundary-line; whereas Russian representatives announced that the number of troops of the Russian battalion stationed ...[+++]

D. considérant que, en mai 2008, la Russie a unilatéralement déployé des troupes supplémentaires et acheminé de l'artillerie lourde en Abkhazie, sous les auspices d'une mission de maintien de la paix de la CEI, et a annoncé son intention d'établir 15 points de contrôle supplémentaires le long de la frontière administrative; considérant que des représentants russes ont annoncé que les troupes du bataillon russe ...[+++]


D. whereas in May 2008 Russia unilaterally deployed further troops and moved heavy artillery into Abkhazia under the auspices of a CIS-sanctioned peacekeeping mission, and announced its intention to establish 15 additional check-points along the administrative boundary-line; whereas Russian representatives announced that the number of troops of the Russian battalion stationed ...[+++]

D. considérant que, en mai 2008, la Russie a unilatéralement déployé des troupes supplémentaires et acheminé de l'artillerie lourde en Abkhazie, sous les auspices d'une mission de maintien de la paix de la CEI, et a annoncé son intention d'établir 15 points de contrôle supplémentaires le long de la frontière administrative; considérant que des représentants russes ont annoncé que les troupes du bataillon russe ...[+++]


D. whereas in May Russia unilaterally deployed further troops and moved heavy artillery into Abkhazia under the auspices of a CIS-sanctioned peacekeeping mission, and announced its intention to establish 15 additional check-points along the administrative boundary-line; whereas Russian representatives announced that the number of troops of the Russian battalion stationed ...[+++]

D. considérant que, en mai, la Russie a unilatéralement déployé des troupes supplémentaires et acheminé de l'artillerie lourde en Abkhazie, sous les auspices d'une mission de maintien de la paix de la CEI, et a annoncé son intention d'établir 15 points de contrôle supplémentaires le long de la frontière administrative; considérant que des représentants russes ont annoncé que les troupes du bataillon russe ...[+++]


The international community must close ranks against this rogue state and stop it becoming a nuclear proliferator if it is not one already, not only because of the threat posed to the South and the 37 000 US troops stationed there, but also the 40 million civilian South Korean population.

La communauté internationale doit serrer les rangs contre cet État voyou et mettre un terme à sa prolifération d'armes nucléaires, à moins qu'elle n'ait déjà eu lieu, non seulement à cause de la menace qu'elle représente pour la Corée du Sud et les 37 000 soldats américains qui y sont stationnés, mais également pour les 40 millions de civils sud-coréens.


The Union is likewise pleased to note Pakistan's statement that it intends to withdraw some of its troops stationed along the line of control.

De même, elle prend note avec satisfaction de la déclaration du Pakistan selon laquelle ce pays entend retirer une partie de ses troupes stationnées sur la ligne de contrôle.


The figure is 15,000 troops and border guards stationed along the border between Tajikistan and Afghanistan to protect Tajikistan, obviously.

Il y aura 15 000 soldats et gardes-frontières stationnés le long de la frontière entre le Tadjikistan et l'Afghanistan pour protéger le Tadjikistan.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stationed a million troops along' ->

Date index: 2021-04-06
w