Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have now stationed a million troops along » (Anglais → Français) :

I think it's also worth noting that my information is that there are now about 100,000 Russian troops stationed along the border with Ukraine.

Je pense qu'il convient aussi de noter qu'environ 100 000 troupes russes sont actuellement postées le long de la frontière ukrainienne, selon mes informations.


E. whereas, given their nuclear capability, tensions have risen considerably between India and Pakistan since the terrorist attack on the Indian Parliament in December 2001 and the attack on the Indian army base in Kashmir in May 2002, and whereas these countries have now stationed a million troops along their borders,

E. considérant que les tensions se sont considérablement accrues entre l'Inde et le Pakistan, eu égard à leur capacité nucléaire, depuis l'attaque terroriste contre le Parlement indien en décembre 2001 et l'attaque survenue sur une base de l'armée indienne au Cachemire en mai 2002, et que ces pays ont placé un million d'hommes le long de leurs frontières,


People have started to have convivial evenings outside, where they can smoke, and now along come the European politicians, we few individuals here, and tell 490 million people how they can and cannot spend their leisure hours.

Les gens commencent à passer des soirées conviviales dehors, là où ils peuvent fumer. Voilà à présent que nous, les quelques poignées de politiciens européens, nous venons dire à 490 millions de personnes comment elles peuvent ou ne peuvent pas passer leurs heures de temps libre.


People have started to have convivial evenings outside, where they can smoke, and now along come the European politicians, we few individuals here, and tell 490 million people how they can and cannot spend their leisure hours.

Les gens commencent à passer des soirées conviviales dehors, là où ils peuvent fumer. Voilà à présent que nous, les quelques poignées de politiciens européens, nous venons dire à 490 millions de personnes comment elles peuvent ou ne peuvent pas passer leurs heures de temps libre.


There are now thousands of stations offering biofuels and several million engines running on biofuel have been manufactured.

Outre-Atlantique, les stations qui proposent des biocarburants ont fait leur apparition par milliers, et plusieurs millions de moteurs qui fonctionnent aux biocarburants ont déjà été fabriqués.


It also will have to build a new letter carrier station to replace the one now at 300 Saint-Paul Street, and that means another investment of $2 million to $4 million.

Postes Canada construira aussi un nouveau poste d'attache de facteurs afin de remplacer celui situé au 300, rue Saint-Paul. Il s'agit d'un investissement de 2 à 4 millions de dollars.


Italy, for example, will lose 17 million people from the workforce between now and 2050, and you are happy to conclude, along with the UN population division, that 159 million non-Europeans will have to be imported between now and 2050.

L’Italie, par exemple, va perdre 17 millions d’actifs d’ici à 2050, et vous vous contentez de conclure en final, avec la Division de la population de l’ONU, qu’il faut importer 159 millions de non-Européens d’ici 2050.


In fact we have been working with the province of Nova Scotia. Along with our urging and working with the province it is now spending $17 million to solve the problem, to improve the situation in terms of pollution impact at Boat Harbour which I think is a major accomplishment.

En fait, nous travaillons avec la Nouvelle-Écosse, qui va maintenant dépenser 17 millions de dollars pour régler le problème, c'est-à-dire améliorer la situation en ce qui a trait à l'impact de la pollution à Boat Harbour.


A number of reflexions arise concerning the medium-term outlook : - energy savings : if the current trend of relatively low oil prices continues, Commission experts do not expect the Community to achieve its objectives for 1995 - energy efficiency may increase only by 15 % and not by 20 % as hoped ; - the transport sector alone may have a decisive impact on future oil requirements ; - trends in electricity generation : although present capacity is sufficient for short-term needs, the construction of ...[+++]

Toute une serie d'interrogations pesent toutefois sur l'avenir a moyen terme : - l'economie d'energie : selon les experts de la Commission, si la tendance actuelle caracterisee par des prix du petrole relativement bas se maintient, l'objectif que s'est fixe la Communaute a l'horizon de 1995 ne serait pas atteint. En effet, l'amelioration de l'efficacite energetique pourrait n'atteindre que 15 au lieu de 20% - les transports : a lui seul, ce secteur peut etre determinant pouur les besoins petroliers futurs; - l'evolution de la production d'electricite : si a court terme, les capacites sont satisfaisantes, la mise en chantier de nouvelles centrales devra etre decide pour tenir compte de la demande d'electricite pour le milieu des annees '90; ...[+++]


To help this along the minister appears to be ready to spend an estimated $10 million over the next five years to duplicate the same services that are now offered to the band for which they have not paid their back taxes and refuse to pay any more.

Qui plus est, le ministre s'apprête, semble-t-il, à dépenser un montant estimé à 10 millions de dollars sur cinq ans pour fournir les mêmes services qui sont maintenant offerts à la bande, mais pour lesquels celle-ci n'a pas encore payé l'arriéré de taxes et refuse d'en payer d'autres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have now stationed a million troops along' ->

Date index: 2024-10-05
w