Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "states on rebel atrocities against " (Engels → Frans) :

It involved Jim Crow laws in the southern United States, where the popular municipalities with the Ku Klux Klan led to all kinds of atrocities against people based on race.

Ces référendums ont donné lieu aux lois de Jim Crow, dans le sud des États-Unis, où les municipalités, avec le Ku Klux Klan, se sont livrées à toutes sortes d'atrocités contre des gens à cause de leur race.


B. whereas the jihadist al-Qaeda splinter group Islamic State (IS) – formerly the Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL) – conquered parts of north-western Iraq, including Iraq’s second largest city, Mosul, followed by summary executions of Iraqi citizens, the imposition of a harsh interpretation of Sharia law, the destruction of the Shiite, Sufi, Sunni and Christian places of worship and shrines, and other atrocities against the civilian population;

B. considérant que la faction dissidente d'Al‑Qaïda, l'État islamique – anciennement l'État islamique en Iraq et au Levant (EIIL) –, a conquis des portions de territoire dans le nord-ouest de l'Iraq, dont Mossoul, deuxième ville du pays, puis s'est livré à des exécutions sommaires de citoyens iraquiens, a imposé une interprétation stricte de la charia, détruit des lieux de prière et de culte chiites, soufis, sunnites et chrétiens, et commis d'autres atrocités contre la populatio ...[+++]


B. whereas the jihadist al-Qaeda splinter group Islamic State (IS) – formerly the Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL) – conquered parts of north-western Iraq, including Iraq’s second largest city, Mosul, followed by summary executions of Iraqi citizens, the imposition of a harsh interpretation of Sharia law, the destruction of the Shiite, Sufi, Sunni and Christian places of worship and shrines, and other atrocities against the civilian population;

B. considérant que la faction dissidente d'Al-Qaïda, l'État islamique – anciennement l'État islamique en Iraq et au Levant (EIIL) –, a conquis des portions de territoire dans le nord-ouest de l'Iraq, dont Mossoul, deuxième ville du pays, puis s'est livré à des exécutions sommaires de citoyens iraquiens, a imposé une interprétation stricte de la charia, détruit des lieux de prière et de culte chiites, soufis, sunnites et chrétiens, et commis d'autres atrocités contre la populatio ...[+++]


whereas growing discontent is being voiced at the Government of DRC’s inaction and silence in the face of these atrocities, which are alleged to be perpetrated by both rebel armed groups and state military forces.

considérant que l'inaction et le silence du gouvernement de la République démocratique du Congo face à ces atrocités, qui seraient commises aussi bien par les groupes armés rebelles que par les forces armées nationales, suscitent un mécontentement croissant.


The majority of the terrorist suspects implicated in those attacks were European citizens, born and raised in EU Member States, who were radicalised and turned against their fellow citizens to commit atrocities.

La majorité des terroristes présumés impliqués dans ces attentats étaient des citoyens européens, qui sont nés dans des États membres de l'UE et y ont grandi, qui se sont radicalisés et ont commis des atrocités à l'encontre de leurs concitoyens.


– having regard to the various provisions in the Constitution of India for the protection and promotion of the rights of Dalits, concerning at least 167 million people, including the provisions on the abolition of the practice of untouchability, the prohibition of discrimination on grounds of caste, equality of opportunity in matters of public employment and educational, employment and political affirmative action through reservations in State-run institutions and political representative bodies; having regard also to numerous legislative measures ordering the abolition of some of the worst practices of untouchability and caste discrimination, including bonded labour, manual scavenging and atrocities ...[+++]

— vu les différentes dispositions inscrites dans la Constitution de l'Inde en vue de protéger et de promouvoir les droits des Dalits, dispositions qui concernent au moins 167 millions de personnes, notamment celles portant sur l'abolition de la pratique de l'intouchabilité, sur l'interdiction de la discrimination fondée sur l'appartenance à une caste, sur l'égalité des chances en matière d'emploi dans le secteur public, ainsi que sur la discrimination positive dans les domaines de l'éducation, de l'emploi et de la politique grâce à des ...[+++]


4. Calls on all parties to implement the Abuja agreement, which provides for the disarmament of the Darfur rebels as well as the Janjaweed militia, who are blamed for most of the atrocities against civilians in Darfur;

4. demande à toutes les parties de mettre en application l'accord d'Abuja, qui prévoit le désarmement des rebelles du Darfour et des milices Janjawid, auxquelles sont imputées les pires atrocités commises contre des civils au Darfour;


Both the Government and the Maoist rebels have been accused by international humanitarian organisations of committing atrocities against the civil population.

Le gouvernement et les rebelles maoïstes sont tous les deux accusés par les organisations humanitaires internationales d’avoir commis des atrocités contre la population civile.


Years ago we knew that the funds being derived from the sale of rough or conflict diamonds were being used by rebels and state actors to finance military activities to overthrow legitimate governments, to subvert international efforts to promote peace and stability and to commit horrifying atrocities against unarmed civilians.

Nous savons depuis des années que le produit de la vente de diamants de la guerre sert aux rebelles et aux États pour financer les activités militaires. On essaie de renverser des gouvernements légitimes et de circonvenir les efforts de la communauté internationale en faveur de la paix et de la stabilité.


Declaration by the Presidency on behalf of the European Union and the United States on Rebel Atrocities against Civilians in Sierra Leone

Déclaration de la présidence, au nom de l'Union européenne, et des Etats-Unis sur les atrocités commises par les rebelles à l'encontre de la population civile en Sierra Leone




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'states on rebel atrocities against' ->

Date index: 2024-02-13
w