Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «started last fall » (Anglais → Français) :

Farmers have had a year and a half since these hearings were started last fall, on my motion, to have hearings into the income situation.

Les agriculteurs ont eu un an et demi depuis que ces audiences ont commencé l'automne dernier, à la suite de ma motion voulant que l'on tienne des audiences sur la situation du revenu.


On behalf of the committee, I would like to thank the clerk of the committee, the researchers, and the interpreters for all their hard work over the course of the year since we started last fall.

Au nom du comité, je tiens à remercier le greffier, les recherchistes et les interprètes d'avoir travaillé si fort pendant toute l'année, depuis que nous avons commencé, l'automne dernier.


The government is proceeding to deal as expeditiously as possible with practical difficulties inherent to proving the drug impaired driving offence (1705) Consultations that were started last fall have been completed.

Le gouvernement tente de régler le plus rapidement possible les problèmes techniques liés à l'établissement de la preuve dans les cas de conduite alors que les facultés sont affaiblies par la drogue (1705) Les consultations entreprises l'automne dernier sont terminées.


The bill started last fall as Bill C-41.

Il a vu le jour l'automne dernier sous le numéro C-41.


Last week I presented our autumn predictions, which can be summarised by saying that all of the economic indicators are pointing in the right direction: rising economic growth, which is the highest in the euro zone since the start of the decade, falling unemployment, stable inflation and clear reduction in public deficits.

La semaine dernière, j’ai présenté nos prévisions pour l’automne. Pour les résumer, je dirais que l’ensemble des indicateurs économiques pointent dans la bonne direction: une croissance en hausse, la plus forte dans la zone euro depuis le début de la décennie, un chômage en baisse, une inflation stable et une réduction palpable des déficits publics.


Whilst during the last two years the prices of anti-retroviral drugs (ARVs) and some drugs against opportunistic infections have started to fall, in some cases by large margins (annex 4), and countries such a Brazil have progressed substantially in providing overall access to pharmaceuticals for HIV infected people, it remains the case that only 0.3% of the people living with HIV/AIDS in developing countries have access to ARVs.

Si au cours des deux dernières années, le prix des médicaments antirétroviraux et de certains médicaments permettant de combattre les infections opportunistes a commencé à baisser - dans certains cas fortement (annexe 4) -, et que des pays comme le Brésil ont fait de nets progrès dans la fourniture aux personnes contaminées par le SIDA d'un accès généralisé aux médicaments, il demeure que 0,3% seulement des personnes touchées par le VIH/SIDA dans les pays en développement ont accès aux antirétroviraux.


Each line in large-capacity incineration plants shall be equipped with at least one auxiliary burner. This burner shall start automatically when the temperature of the combustion gases falls below 850ºC after the last blast air injection.

Chaque ligne des installations d'incinération à haute capacité est équipée d'au moins un brûleur d'appoint, lequel doit s'enclencher automatiquement lorsque la température des gaz de combustion tombe en dessous de 850 ºC après la dernière injection d'air de combustion.


It is starting to bear fruit here in Brussels, in the European Parliament: so that only safe, sound ships with trained crews living and working under normal conditions are authorised to sail, so that, at last, responsibility falls to each of the actors involved in maritime transport, so that the rules of maritime transport evolve with due regard to the coastal State’s right and its aspiration to protect its environment.

Cette détermination commence, ici à Bruxelles, au Parlement européen, à être payante, pour que seuls les navires sûrs et solides, avec des équipages formés et dans des conditions de vie et de travail normales, soient autorisés à circuler, pour qu’enfin la responsabilité pèse sur chacun des acteurs du transport maritime, pour qu’enfin les règles du transport maritime évoluent en prenant en compte le droit de l’État côtier et son aspiration à la protection de son environnement.


However, the feedback survey of 18 months to two years after mediation only started last fall.

Cependant, le sondage de suivi 18 mois ou 2 ans après la médiation n'a commencé qu'à l'automne dernier.


(c) a period expressed in weeks, months or years shall start at the beginning of the first hour of the first day of the period, and shall end with the expiry of the last hour of whichever day in the last week, month or year is the same day of the week, or falls on the same date, as the day from which the period runs.

c) un délai exprimé en semaines, en mois ou en années commence à courir au début de la première heure du premier jour du délai et prend fin à l'expiration de la dernière heure du jour qui, dans la dernière semaine, dans le dernier mois ou dans la dernière année, porte la même dénomination ou le même chiffre que le jour de départ.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'started last fall' ->

Date index: 2023-10-26
w