Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «since we started last fall » (Anglais → Français) :

On behalf of the committee, I would like to thank the clerk of the committee, the researchers, and the interpreters for all their hard work over the course of the year since we started last fall.

Au nom du comité, je tiens à remercier le greffier, les recherchistes et les interprètes d'avoir travaillé si fort pendant toute l'année, depuis que nous avons commencé, l'automne dernier.


More visibility in Google's search results has increased traffic to Google's comparison shopping service, whilst demotions have decreased traffic to rival services: Since the start of the abuse in each country, Google's comparison shopping service has made significant gains in traffic, whilst rival comparison shopping services have suffered a decrease in traffic from Google's search results pages on a lasting basis: a) For example, since the beginning of the abuse in each country, Google's com ...[+++]

Une plus grande visibilité dans les résultats de recherche de Google a accru le trafic vers le service de comparaison de prix de cette entreprise, tandis que les rétrogradations ont réduit le trafic vers les services concurrents: Depuis le début de la pratique abusive dans chacun des pays, le service de comparaison de prix de Google a réalisé d'importants gains de trafic, alors que les services de comparaison de prix concurrents ont subi une diminution durable de leur trafic depuis les pages de résultats de recherche de Google. a) Par exemple, depuis le début de la pratique abusive dans chacun des pays, le trafic généré par le service de ...[+++]


I am reminded of everything we've seen in the last 40 years, since we started talking about victims of crime in general as being a major concern in our society and in our justice system, and this leads me to believe that we have only just begun to uncover, as you mentioned, the other side of the coin.

Je pense que tout ce qu'on a pu voir au cours des dernières 40 années, depuis qu'on commence à soulever la question des victimes de criminalité en général comme enjeu majeur de notre société et de notre système de justice, nous laisse croire que nous n'avons pas fini de découvrir, comme vous le dites, l'autre côté de la médaille.


Farmers have had a year and a half since these hearings were started last fall, on my motion, to have hearings into the income situation.

Les agriculteurs ont eu un an et demi depuis que ces audiences ont commencé l'automne dernier, à la suite de ma motion voulant que l'on tienne des audiences sur la situation du revenu.


In the euro area, it is expected to fall to 9.4% in 2017 and 8.9% in 2018, its lowest level since the start of 2009.

Dans la zone euro, le taux de chômage devrait tomber à 9,4 % en 2017 puis à 8,9 % en 2018, atteignant ainsi son point le plus bas depuis le début de 2009.


Since last year, the Commission has been presenting such Recommendation at the start of the European Semester, to strengthen the discussion of issues of collective interest to the euro area. This is also part of Stage 1 of the follow-up to the Five Presidents' Report on Completing Europe's Economic and Monetary Union ("deepening by doing").

Elle est présentée depuis l'année dernière par la Commission au début du semestre européen, en vue de renforcer le débat sur les questions d'intérêt collectif pour la zone euro, et s'inscrit également dans le cadre de la phase 1 de l'action engagée pour donner suite au rapport des cinq présidents sur l'achèvement de l'Union économique et monétaire («approfondissement par la pratique»).


Notified bodies should identify which products the manufacturer regards as covered by its application, whether these products fall under Directive 90/385/EEC, Directive 93/42/EEC and Directive 98/79/EC and whether there have been changes to these products or to the quality system since the last audit or since the application.

Les organismes notifiés devraient recenser les produits visés par la demande introduite par le fabricant, déterminer si ces produits relèvent des directives 90/385/CEE, 93/42/CEE et 98/79/CE, et établir si ces produits ou le système de qualité ont fait l’objet de modifications depuis le dernier audit ou depuis l’introduction de la demande.


Since we started last year, there have been two programs launched by the institute, and they are small at this point, I would say around $500,000.

Depuis sa création l'an dernier, l'Institut a lancé deux programmes, et qui sont très modestes—je dirais que le montant est d'environ 500 000 $.


As of 2006, this obligation shall apply with regard to land thus converted since the start of the 12-months period preceding the last date at which the single applications had to be submitted at the latest in accordance with Article 11 in the Member State concerned.

À compter de 2006, cette obligation s'applique aux terres affectées à d'autres utilisations depuis le début de la période de douze mois antérieure à la dernière date limite à laquelle les demandes uniques devaient être déposées dans l'État membre concerné conformément à l'article 11.


Senator Adams: Since we started this study last February, we have heard from the shippers that this bill contravenes the Constitution by imposing these penalties on ships.

Le sénateur Adams: Depuis que nous avons commencé notre étude en février dernier, nous avons entendu le témoignage des sociétés maritimes, à savoir que le projet de loi contrevient à la Constitution en imposant ces pénalités aux navires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since we started last fall' ->

Date index: 2022-07-09
w