Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Developmental funding
Financial aid to start new projects
Infant business
Internet start-up
Internet start-up company
Internet start-up firm
Seed funding
Start-up
Start-up aid
Start-up brazier
Start-up burner
Start-up business
Start-up company
Start-up enterprise
Start-up firm
Start-up funding
Start-up funds
Start-up level
Start-up phase
Start-up stage
Starting up
Startup
Startup business
Startup company
Startup enterprise
Startup firm

Traduction de «start-up should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
start-up | startup | start-up company | startup company | start-up firm | startup firm | start-up business | startup business | start-up enterprise | startup enterprise

jeune pousse | jeune entreprise | entreprise en démarrage | entreprise naissante | entreprise nouvelle | start-up | startup


start-up | start-up business | start-up company | start-up firm

start-up | jeune pousse | jeune entreprise | entreprise en démarrage


Internet start-up | Internet start-up company | Internet start-up firm | start-up

jeune entreprise Internet | entreprise Internet en démarrage | start-up | start-up Internet


start-up company [ startup company | start-up firm | start-up | startup firm | startup | infant business ]

entreprise en démarrage [ jeune entreprise | entreprise en développement | jeune pousse | entreprise naissante | start-up ]


start-up stage | start-up phase | start-up level

phase de démarrage


seed funding [ start-up funding | start-up funds | developmental funding ]

fonds de démarrage [ fonds de mise en marche | fonds de lancement ]


start-up burner [ start-up brazier ]

brûleur d'attrempage [ alandier d'attrempage | foyer d'attrempage ]




start-up aid | financial aid to start new projects

aide financière au démarrage | aide au démarrage | aide financière de départ


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Those Member States in a less positive starting position should make greater efforts towards establishing fully fledged Better Regulation systems.

Les États membres qui se trouvent dans une situation de départ moins favorable devraient consentir davantage d’efforts pour établir des systèmes complets d’amélioration de la réglementation.


In the area of business environment, the Report suggests that all Member States are taking some action regarding Better Regulation, and the business environment more generally, but that those Member States in a less positive starting position should make greater efforts towards establishing fully fledged Better Regulation systems.

Dans le domaine de l’environnement des entreprises, le rapport indique que tous les États membres prennent des mesures concernant l’amélioration de la réglementation et l’environnement des entreprises d’une manière plus générale, mais que ceux qui se trouvent dans une situation de départ moins favorable devraient faire davantage d’efforts pour établir un système complet d’amélioration de la réglementation.


Support for a business start up should cover only the initial period of the life of such a business and should not become an operating aid.

Il convient que le soutien à la création d'entreprises ne couvre que la période initiale de la durée de vie de ces entreprises et ne devienne pas une aide au fonctionnement.


In defining the principles for setting ex-ante benchmarks in individual sectors or sub-sectors, the starting point should be the average performance of the 10 % most efficient installations in a sector or sub-sector in the EU in the years 2007-2008.

Pour définir les principes d’établissement des référentiels ex ante par secteur ou sous-secteur, il y a lieu d’utiliser comme point de départ la performance moyenne des 10 % d’installations les plus efficaces d’un secteur ou sous-secteur de l’Union européenne pendant les années 2007-2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order for the Union to keep its word and to show that it is a consistent partner, the single criterion for starting talks should be an assessment as to whether or not the Russian units are behind their positions of 7 August. Russia has not yet fulfilled this condition.

Pour que l’Union tienne sa parole et montre qu’elle est un partenaire cohérent, la seule condition de redémarrage des négociations devrait être une évaluation pour savoir si oui ou non les troupes russes sont derrière leurs positions du 7 août.


To ensure a level playing field, international flights should be covered from the start of the scheme, and the start date should be brought forward to 2010.

Afin de garantir des conditions égales pour tous, les vols internationaux devraient être pris en compte dès le lancement du système et la date de début devrait être avancée à 2010.


– (DE) Madam President, before I start, I should like on behalf of the Committee on Budgets – and please do not include this in my speaking time – to express our displeasure at the fact that we are so far behind our published timetable. As a result, Mr Lamassoure can no longer be present for the reasons stated.

- (DE) Madame la Présidente, avant de commencer, je voudrais, au nom de la commission des budgets - et je vous demande de ne pas inclure ceci dans mon temps de parole - exprimer notre mécontentement quant au retard que nous avons pris sur l’horaire publié. Ainsi, M. Lamassoure ne peut rester parmi nous pour les raisons évoquées.


Private equity and venture capital and rotating funds for innovative start-ups should play the essential role as an engine for entrepreneurship, innovation and job creation; public sector institutions are not always best suited to risk-taking.

Les participations au capital, le capital-risque et les fonds tournants pour les start-ups innovantes devraient jouer un rôle essentiel en tant que force motrice de l'esprit d'entreprise, de l'innovation et de la création d'emplois, les institutions du secteur public n'étant pas toujours les plus adaptées à la prise de risque.


Mrs Corbey, I see it as almost shameful that we should be starting a dispute in this House as to whether the starting date should be 2008 or 2007.

Madame Corbey, je considère qu’il est presque honteux que nous devions commencer un débat dans cette Assemblée quant à savoir si la date de mise en œuvre devrait être 2008 ou 2007.


If you are really trying to get the best result, then there are two things you have to do. For a start, you should tell Mr Liikanen that he should get round to at last coming up with a proposal that might help bring about a compromise in the conciliation procedure, and that he should not block Parliament's decisions.

Si vous voulez réellement tenter d'obtenir le meilleur résultat, il vous reste deux choses à faire : premièrement, faire savoir à M. Liikanen qu'il devrait enfin soumettre une proposition susceptible de favoriser l'atteinte d'un compromis dans la procédure de conciliation et, deuxièmement, qu'il ne devrait pas bloquer les décisions du Parlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'start-up should' ->

Date index: 2024-07-10
w