Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stand behind these white-collar fraudsters " (Engels → Frans) :

The Liberal Party wants to stand behind these white-collar fraudsters.

Le Parti libéral soutient ces fraudeurs en col blanc.


These are just a few of the ones I took from the Order Paper: Keeping Canadians Safe; International Transfer of Offenders Act; Standing up for Victims of White-collar Crime Act; Cracking Down on Crooked Consultants Act.

Voici quelques-uns des nombreux exemples qui se trouvent dans le Feuilleton : Loi visant à assurer la sécurité des Canadiens; Loi sur le transfèrement international des délinquants; Loi sur la défense des victimes de crimes en col blanc; Loi sévissant contre les consultants véreux.


These are lofty words. Catching white-collar criminals is one thing, but putting them behind bars is quite another.

C'est bien beau de vouloir mettre la main sur les col blancs criminels, mais encore faut-il pouvoir les emprisonner.


It is the reason that this law must be passed so that these white-collar fraudsters receive a penalty that actually fits their crime.

C'est la raison pour laquelle ce projet de loi doit être adopté pour que ces fraudeurs en col blanc reçoivent une peine proportionnelle à la gravité de leur crime.


In the situation you have outlined, I do not much believe in the idea of a " big boss" with a white collar, who may be a political figure in our countries, in the United States, France or Europe, and who would be behind these operations.

Dans le schéma que vous donnez, je ne crois pas beaucoup au «grand boss» en col blanc, qui est un homme politique dans nos pays, que ce soit aux États-Unis, en France ou en Europe et qui serait le commanditaire des opérations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stand behind these white-collar fraudsters' ->

Date index: 2023-07-29
w