Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spent decades building » (Anglais → Français) :

Canada has spent decades building its international reputation as a great democracy, but this piece of legislation will tarnish that reputation.

Le Canada a mis des décennies à se bâtir une réputation internationale en tant que grande démocratie, et cette loi va ternir cette réputation.


Today, let us remember those founders, the people who spent decades building the municipality of L'Isle-Verte.

Aujourd'hui, souvenons-nous de ces bâtisseurs, qui ont forgé la municipalité de L'Isle-Verte durant des décennies.


The international system relies on states like Canada to take a leadership role in the human rights system, and Canada spent several decades building a reputation of a leadership role.

Ce système a besoin que le Canada assume un rôle de leadership sur la question des droits humains, notamment parce que le Canada a passé plusieurs décennies à jouer un tel rôle et à bâtir sa réputation.


We don't believe that some technical compromise on centrifuges is ultimately going to deal with the fundamental nature and conduct of this regime, which has spent decades lying about its nuclear program, decades brutalizing its own people, and decades sponsoring terrorism abroad, that all of a sudden a verification inspection regime of limited duration and limited scope is going to stop this regime from ultimately pursuing its long-standing objective of building a weapon.

Nous ne croyons pas qu’un compromis technique sur les centrifugeuses va en fin de compte régler la nature et la conduite fondamentales de ce régime, qui ment depuis des décennies à propos de son programme nucléaire, qui brutalise ses propres citoyens depuis des décennies, et qui parraine depuis des décennies le terrorisme international, que tout d’un coup un système d’inspection et de vérification d’une durée et d’une portée limitées va empêcher ce régime de réaliser l’ambition qu’il caresse depuis longtemps, à savoir fabriquer une bombe nucléaire.


The question is, are we prepared to renounce national sovereignty in the area of economic policy, or would we rather do without the cohesion of the Union, or without the euro, or without what we have spent decades building up?

La question est la suivante: sommes-nous prêts à renoncer à la souveraineté nationale dans le domaine de la politique économique ou préférons-nous nous passer de la cohésion de l’Union, de l’Euro ou de ce que nous avons passé des décennies à construire?


If you make an adjustment for population, that would be the equivalent of spending about $800 million here in Canada.Thus if it is possible to spend $800 million promoting the product, and using our American friends as an example, we think it is quite reasonable to believe and to show and to demonstrate that we can spend $360 million to reverse what the tobacco industry has spent three or four decades building up.

Si on ajuste ce montant en fonction du nombre d'habitants, ce sont 800 millions de dollars qui seraient dépensés ici. Donc, s'il est possible de dépenser 800 millions de dollars pour faire la promotion du produit - permettez-moi de citer nos amis américains en exemple -, il serait assez raisonnable de croire, de montrer et de démontrer qu'il est possible de dépenser 360 millions de dollars pour contrecarrer les effets de ce que l'industrie du tabac a passé trois ou quatre décennies à construire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spent decades building' ->

Date index: 2024-10-19
w