Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "something mr martin just said " (Engels → Frans) :

I also tell them not to expect the government to look after them—which is something Paul Martin has said—because the government, I think, can't take care of itself.

Je leur dis aussi de ne pas s'attendre à ce que le gouvernement s'occupe d'eux—c'est d'ailleurs ce qu'a dit Paul Martin—parce qu'il n'est même pas capable de s'occuper de lui- même, à ce que je vois.


Mr. Speaker, I want to go over something my colleague just said about the commitment of Liberal governments, starting with Prime Minister Trudeau, and moving to Mr. Chrétien in the 1970s, when he was the Minister of Indian Affairs and Northern Development, as it was called at the time, and wrote a white paper on the need for self-determination and self-government for aboriginal peoples.

Monsieur le Président, j'aimerais revenir sur un point dont le député a parlé, en ce qui concerne l'engagement des gouvernements libéraux, à commencer par les premiers ministres Trudeau et Chrétien. Dans les années 1970, M. Chrétien, qui était alors ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, comme on le disait à l'époque, a rédigé un livre blanc sur la nécessité de l'autodétermination et de l'autonomie gouvernementale pour les peuples autochtones.


– Mr President, I want to make a personal statement in relation to what Mr Martin just said.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais soulever un fait personnel concernant ce que M. Martin vient de dire.


I'd like to follow up on something Mr. Campbell just said. Would it not be a fair assumption to say that three or four years ago, when there was a lot of competition in the markets, banks were falling all over themselves to approve mortgages—I think we've seen evidence of that—and that just like the insurance business there's a cycle?

Serait-il juste de présumer qu'il y a trois ou quatre ans, lorsqu'il y avait beaucoup de concurrence sur les marchés, les banques approuvaient des hypothèques sans hésitation — je crois qu'on en a vu la preuve — et que, tout comme l'industrie de l'assurance, il y a un cycle?


You have just said that cooperation among small retailers is something you welcome, provided the purchasing agreements are in the order of up to a 20% share of the market.

Vous venez de dire que la coopération entre les petits détaillants était quelque chose que vous saluiez, pour autant que les accords d’achat ne dépassent pas une part de marché de 20 %.


– (ES) Mr President, I would just like to add something to what Mr Jarzembowski has just said.

− (ES) Monsieur le Président, je voudrais ajouter un mot à ce que vient de dire M. Jarzembowski.


I just said that we should involve our citizens so that they can do something in their own houses.

Je viens de dire que nous devrions impliquer nos citoyens afin qu’ils puissent faire quelque chose dans leur propre foyer.


Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Chairman, I'd like to focus for a moment on something Mr. Martin just said.

M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le président, j'aimerais revenir sur le point qui vient d'être soulevé par M. Martin.


Secondly, Mr Barroso has just said something extraordinary: ‘an institutional settlement should precede any future enlargement!’ We said that when there were ten of us. We said it when there were fifteen!

Deuxièmement, M. Barroso vient de nous faire une déclaration extraordinaire: «mais, pour la prochaine fois, il faudra une réforme institutionnelle!» Nous avons dit cela, quand nous étions dix!


It's important to note what Mr. Martin just said regarding the statement made by Christian Church leaders with respect to Aboriginal rights, because in the Church's statement on Aboriginal self-government, they talk about the need to refer to three reports, three real reports that were written following real consultations.

Il faut prendre acte de ce que M. Martin vient de dire concernant la déclaration des responsables de l'Église chrétienne sur les droits autochtones, parce que dans cette prise de position des Églises sur l'autonomie gouvernementale des autochtones, on dit bien qu'il faut se référer à trois rapports, trois vrais rapports qui ont été conçus à la suite de véritables consultations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something mr martin just said' ->

Date index: 2022-02-06
w