The first, in line with what Mr Martin has just said on behalf of the Committee on Industry, is to reject – and this has been done very intelligently by the rapporteur – the equal treatment, undoubtedly hasty on the part of the Commission, of Parliament and the Council with regard to the causes of the delay of certain rules of the internal market.
Le premier amendement - à propos duquel je partage ce que vient de déclarer mon collègue David Martin au nom de la commission de l'industrie - vise à rejeter - comme l'a fait le rapporteur en utilisant une formule intelligente - la comparaison, que la Commission a certainement établie avec précipitation, entre le Parlement et le Conseil concernant les causes du retard de certaines règles du marché intérieur.