Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Look for something which one has in one's hands
Obligations which devolve upon them

Traduction de «them—which is something » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


look for something which one has in one's hands

chercher son âne et être dessus


obligations which devolve upon them

obligations qui leur incombent


to classify as if the goods consisted of the component which gives them their essential character

classer d'après l'article qui confère à la marchandise son caractère essentiel


filing of applications and the conditions which govern them

dépôt de la demande et conditions auxquelles elle doit satisfaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I also tell them not to expect the government to look after them—which is something Paul Martin has said—because the government, I think, can't take care of itself.

Je leur dis aussi de ne pas s'attendre à ce que le gouvernement s'occupe d'eux—c'est d'ailleurs ce qu'a dit Paul Martin—parce qu'il n'est même pas capable de s'occuper de lui- même, à ce que je vois.


Our Conservative government has maintained transfers to hospitals and each and every year has continued to increase them, which is something I campaigned for and it is something that every Conservative budget has delivered.

Le gouvernement conservateur a maintenu les transferts aux hôpitaux et a continué de les augmenter chaque année.


For instance, when we acquire Boeing 767 used aircraft and reconfigure them—we've acquired two of them in the past year—the cost is between $3 million and $5 million U.S. to fully configure those aircraft into the same configuration as the rest of the fleet, which is something that must be done unless you're going to fly the aircraft as a rogue aircraft.

Par exemple, lorsque nous achetons des avions usagés Boeing 767 et que nous les reconfigurons—nous en avons achetés deux l'année dernière—il faut compter entre 3 millions et 5 millions de dollars américains pour reconfigurer entièrement ces avions afin qu'ils aient la même configuration que le reste de la flotte, ce qui doit être fait à moins de vouloir utiliser un avion non conforme.


We must all seek to understand the reasons and react to them, but we must never confuse populism with popular sentiment, which is something we must listen to and to which we must respond.

C'est notre tâche à tous d'en comprendre les raisons, et d'y apporter des réponses, ne jamais confondre le populisme avec le sentiment populaire qu'il faut écouter et auquel il faut répondre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The fact is there are many examples where the Government of Canada has taken positions that have not pleased our neighbours to the south, but we are always respectful of them, which is something they did not get from the previous government.

Le fait est qu'il y a de nombreux cas où le gouvernement du Canada a pris position d'une façon qui a déplu à nos voisins du Sud. Cela ne nous empêche pas de les respecter, contrairement au gouvernement précédent.


The commission has rather limited power or authority over them, which is something that will continue to bear watching from the point of view of the Senate.

La commission ne dispose sur eux que d'un pouvoir assez limité, particularité à laquelle le Sénat devrait prêter une certaine attention.


Even more than the women, it was their sons, husbands and brothers who fell victim to a system that held human life in contempt and in violent conflicts, including American bombs and Vietnamese landmines, which, time and time again, blew people to their deaths or left them gravely wounded – something that they continue to do. What is left is poverty, need, a people torn up by their roots, and – it has to be said – a certain willingness to resort to violence.

Leurs fils, leurs maris et leurs frères ont été beaucoup plus victimes qu’elles d’un système méprisant la personne humaine et des confrontations violentes, notamment avec les bombes américaines et les mines vietnamiennes, qui continuent encore aujourd’hui à tuer des personnes ou à les blesser grièvement. Il ne reste que pauvreté, dénuement, déracinement et, il faut le dire, une certaine propension à la violence.


– Mr President, on that last vote, I would just like to inform the House that the Commission issued a press release yesterday and Commissioner Reding spoke last night to the effect that, as regards the report we have just passed and agreed on mobility for teachers, students, academics, others involved in education, and helping them to move around Europe to study, to work and everything else related to the education field, the Commission will not accept the amendments which ask them to do something to enforce these arrangements.

- (EN) Monsieur le Président, concernant le dernier vote, je voudrais simplement informer l'Assemblée du fait que la Commission a publié, hier, un communiqué de presse et que le Commissaire Reding s'est exprimé hier soir de telle façon que, en ce qui concerne le rapport que nous venons d'adopter sur la mobilité des professeurs, des étudiants, des enseignants et des membres de la communauté éducative en général, rapport visant à les aider à voyager en Europe afin d'étudier, travailler ou mener toute activité liée au domaine de l'éducation, la Commission n'acceptera aucun des amendements lui demandant de faire quoi que ce soit pour veiller à ce que ces acc ...[+++]


– Mr President, on that last vote, I would just like to inform the House that the Commission issued a press release yesterday and Commissioner Reding spoke last night to the effect that, as regards the report we have just passed and agreed on mobility for teachers, students, academics, others involved in education, and helping them to move around Europe to study, to work and everything else related to the education field, the Commission will not accept the amendments which ask them to do something to enforce these arrangements.

- (EN) Monsieur le Président, concernant le dernier vote, je voudrais simplement informer l'Assemblée du fait que la Commission a publié, hier, un communiqué de presse et que le Commissaire Reding s'est exprimé hier soir de telle façon que, en ce qui concerne le rapport que nous venons d'adopter sur la mobilité des professeurs, des étudiants, des enseignants et des membres de la communauté éducative en général, rapport visant à les aider à voyager en Europe afin d'étudier, travailler ou mener toute activité liée au domaine de l'éducation, la Commission n'acceptera aucun des amendements lui demandant de faire quoi que ce soit pour veiller à ce que ces acc ...[+++]


I tabled a question to the Commission, calling upon them to do something about the genuinely appalling issue of those insurance companies which set high premiums and then do not pay citizens from certain parts of the Community what they are entitled to.

J’ai adressé une question à la Commission en l’invitant à intervenir sur un aspect véritablement aberrant, relatif aux compagnies d’assurance qui refusent l’indemnisation aux citoyens de la Communauté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them—which is something' ->

Date index: 2020-12-27
w