Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "since he just " (Engels → Frans) :

(BG) Mr President, just days ago, the Commission voted for the Danube strategy action plan, so I will look at Mr Luhan’s report through the prism of this event, especially since he says in his explanatory statement that his aim is to stimulate debate on the dependency and complementary nature of the measures at European and national level.

– (BG) Monsieur le Président, il y a quelques jours à peine, la Commission a voté en faveur du plan d’action de la stratégie pour le Danube. Je voudrais donc me pencher sur le rapport de M. Luhan à travers le prisme de cet événement, en particulier dans la mesure où il a déclaré dans son exposé des motifs que son objectif consistait à stimuler un débat sur l’interdépendance et la complémentarité des mesures adoptées aux niveaux européen et national.


Mr. Speaker, first of all, I am rather surprised by these comments from my Conservative colleague, since he just said it was a mistake for the provinces to abolish their upper houses.

Monsieur le Président, d'abord, je suis tout étonné des déclarations de ce collègue conservateur, parce qu'il vient de dire que c'était une erreur que les provinces aient aboli leur deuxième Chambre.


– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank the Commission for being here and I profoundly regret that the President-in-Office of the Council is absent, since he has been with us throughout the budgetary procedure, but just when we have a debate at first reading and we have to hold a trialogue, he has decided not to attend.

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais remercier la Commission d’être parmi nous. En revanche, je déplore profondément l’absence du président en exercice du Conseil, qui a été présent tout au long de la procédure budgétaire, mais qui a décidé de s’absenter au moment même où se déroule un débat en première lecture et où doit s’établir un trilogue.


– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank the Commission for being here and I profoundly regret that the President-in-Office of the Council is absent, since he has been with us throughout the budgetary procedure, but just when we have a debate at first reading and we have to hold a trialogue, he has decided not to attend.

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais remercier la Commission d’être parmi nous. En revanche, je déplore profondément l’absence du président en exercice du Conseil, qui a été présent tout au long de la procédure budgétaire, mais qui a décidé de s’absenter au moment même où se déroule un débat en première lecture et où doit s’établir un trilogue.


I regret that it is the first time since he came to power that he has directly engaged with the Palestinians and I hope it is not mere coincidence that the talks come just before his trip to Washington DC.

Mais je déplore le fait qu'il s'agissait de la première fois, depuis son accession au pouvoir, que M. Sharon s'entretenait directement avec les Palestiniens, et j'espère que le fait que ces pourparlers ont eu lieu juste avant son voyage à Washington ne constitue pas qu'une simple coïncidence.


I regret that it is the first time since he came to power that he has directly engaged with the Palestinians and I hope it is not mere coincidence that the talks come just before his trip to Washington DC.

Mais je déplore le fait qu'il s'agissait de la première fois, depuis son accession au pouvoir, que M. Sharon s'entretenait directement avec les Palestiniens, et j'espère que le fait que ces pourparlers ont eu lieu juste avant son voyage à Washington ne constitue pas qu'une simple coïncidence.


It is either a complete and utter misunderstanding on the part of the minister, although not surprising since he just awarded himself a generous pension out of all proportion to what most Canadians could ever expect, or it is a complete disdain for the plight of the fishermen.

C'est soit une incompréhension totale et absolue de la part du ministre, et cela ne me surprendrait guère puisqu'il vient de se donner une généreuse pension, sans commune mesure avec ce que la plupart des Canadiens peuvent espérer, ou un mépris total à l'égard du sort des pêcheurs.


If I understood correctly what the Prime Minister said to the leader of the Reform Party just now, the government is really determined to offload its debt problems on the backs of the provinces, since he just told the leader of the Reform Party that a transfer of responsibility for post-secondary education, health and social assistance would not entail a concomitant transfer of tax points to the provinces.

Si j'ai bien compris la réponse que le premier ministre a fourni au chef du Parti réformiste tout à l'heure, le gouvernement s'engage réellement à faire du délestage de ses problèmes de déficit dans la cour des provinces, puisqu'il vient d'affirmer au chef du Parti réformiste que le transfert des responsabilités à l'enseignement postsecondaire, à la santé et à l'aide sociale ne se ferait pas avec un transfert concurrent de points d'impôt auprès des provinces.


Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition, B.Q.): Mr. Speaker, the Prime Minister has been very frank with us, since he just told the House they will do absolutely nothing between now and the budget next February to deal with the disastrous situation his government just disclosed.

L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition, B.Q.): Monsieur le Président, le premier ministre vient de faire preuve d'une grande franchise, puisqu'il vient de nous dire qu'ils ne feront absolument rien d'ici le budget de février prochain pour s'attaquer à la situation désastreuse que son gouvernement lui-même vient de dénoncer.


Will the Prime Minister, and my question is directed to him since he is ultimately responsible-since he will not go on television, he can at least answer me here-will the Prime Minister-unless he sends his ineffable minister who just replied-will the Prime Minister at least admit that the federal government systematically discriminates against Quebec when distributing funding for research among its own laboratories?

Est-ce que le premier ministre, c'est à lui que je pose la question, car c'est lui le responsable finalement-puisqu'il ne veut pas aller à la télévision, il peut au moins me répondre ici, à moins qu'il envoie son ineffable ministre qui vient de répondre-donc, est-ce que le premier ministre va au moins admettre que le fédéral fait systématiquement preuve de discrimination envers le Québec quand il s'agit de répartir les fonds de recherche dans ses propres laboratoires?




Anderen hebben gezocht naar : especially since     just     conservative colleague since he just     since     for being here     but just     first time since     i hope     talks come just     not surprising since he just     provinces since he just     us since he just     him since     against quebec     minister who just     since he just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since he just' ->

Date index: 2024-02-06
w