At those meetings, the ministers had agreed to limit, in sentencing, the credit allowed for pre-sentencing custody and
had proposed rules similar to the ones set out in the bill: a maximum credit
of one and one-half days against sentence for each day spent in pre-sentencing custody, and of one day for each day spent in pre-sentenci
ng custody in cases where the accused was detained because of a criminal record
or a breac ...[+++]h of bail conditions.Les ministres avaie
nt alors convenu de limiter les crédits alloués pour la détention provisoire lors du prononcé de la sentence en proposant des règles semblables à celles qui sont énoncées dans le projet de loi, à savoir un crédit d’au plus un jour et demi sur la sentence pour chaque jour passé en détention provisoire, et d’au plus un jour pour un jour passé en détention provisoir
e dans les cas où l’accusé est détenu en raison de ses antécédents judiciaires ou parc
e qu’il a ...[+++]violé les conditions de sa mise en liberté sous caution.