Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «shouting anti-semitic slogans » (Anglais → Français) :

Parliament has been overhasty in announcing financial support for the protesters, many of whom were openly displaying anti-Semitic slogans.

Le Parlement a annoncé trop rapidement un soutien financier aux manifestants, parmi lesquels un grand nombre proféraient des slogans antisémites.


They attacked the police, burned down shops, some of them threw stones and bottles at a synagogue, shouting anti-Semitic slogans under the banner of the Hungarian Nazi movement.

Ils ont attaqué la police, ils ont incendié des magasins et certains d’entre eux ont jeté des pierres et des bouteilles sur une synagogue en proférant des slogans antisémites sous la bannière du mouvement nazi hongrois.


Last week Jewish students at the Hillel Club at one of our universities faced an angry mob shouting anti-Jewish slogans.

La semaine dernière, au club Hillel d'une université canadienne, des étudiants juifs se sont retrouvés devant une foule en colère qui criait des slogans antisémites.


I am reminded of the violent left-wing mob that shouted anti-Semitic curses at a former Israeli prime minister and prevented him from speaking at Concordia University in 2002.

Je me souviens de la foule gauchiste violente qui avait lancé des injures antisémites à un ancien premier ministre israélien et l'avait empêché de prendre la parole à l'Université Concordia, en 2002.


Yesterday, Mahmoud Ahmadinejad, whom I call " Ahme-genocide," in addressing Durban II in Geneva, again spouted anti-Semitic and destructive slogans.

Hier, Mahmoud Ahmadinejad, que j'appelle « Ahmed-génocide », a encore lancé des slogans antisémites et haineux lorsqu'il a pris la parole à la Conférence de Durban II à Genève.


Last Monday, 13 homes in a mainly Jewish neighbourhood were painted with swastikas and anti-Semitic slogans.

Lundi dernier, dans un quartier habité surtout par des juifs, on a peint des croix gammées et des slogans antisémites sur 13 maisons.


This House, like Europe, has supported the idea of the Palestinian people having a state of their own for longer than anyone can remember, but we have now reached a point at which it has to be spelled out that no democratic election can legitimise terrorism, anti-Semitism and racism; no democratic election can legitimise a constitution that incites genocide and teems with Nazi slogans, references to Jewish world conspiracies such ...[+++]

À l’instar de l’Europe, cette Assemblée soutient l’idée d’un État palestinien indépendant depuis une éternité. Cependant, nous en sommes arrivés à un point où il convient de souligner clairement qu’aucune élection démocratique ne peut justifier le terrorisme, l’antisémitisme et le racisme, ni légitimer une constitution incitant au génocide et regorgeant de slogans nazis, de références aux complots mondiaux contre les Juifs - notamm ...[+++]


Anti-semitism is on the increase, and Jews are hearing the same slogans that resounded through Europe in the 1930s.

L’antisémitisme est en hausse et les juifs peuvent entendre les mêmes slogans que ceux qui résonnaient en Europe dans les années trente.


Anti-semitism is on the increase, and Jews are hearing the same slogans that resounded through Europe in the 1930s.

L’antisémitisme est en hausse et les juifs peuvent entendre les mêmes slogans que ceux qui résonnaient en Europe dans les années trente.


2. CALL ON the Member States and the Commission to implement, at Community level, the following measures, which are designed to meet the objectives of the European Year by supporting and complementing the measures implemented at national, regional and local level, including: (a) the organizing of conferences to open and close the European Year; (b) the organizing of a series of seminars on specific aspects of the fight against racism, xenophobia and anti-semitism; (c) the preparation and translation of reports setting out the results of ...[+++]

2. INVITENT les Etats membres et la Commission à mettre en oeuvre, au niveau communautaire, les actions suivantes qui visent à atteindre les objectifs de l'Année européenne en appuyant et complétant les actions menées au niveau national, régional et local, notamment : a) l'organisation de conférences d'ouverture et de clôture de l'Année européenne; b) l'organisation d'une série de séminaires sur des aspects spécifiques de la lutte contre le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme; c) la production et la traduction de rapports présentant les résultats de ces séminaires et leur diffusion auprès des intéressés; d) la promotion de campa ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shouting anti-semitic slogans' ->

Date index: 2021-12-12
w