Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advertising slogan
Carry out multitasking
Gay partnership
Gay relationship
Homosexual partnership
Homosexual relationship
Meter slogan
No cost SDR loan same-day
Perform multi tasks at the same time
Perform multiple tasks at the same time
Perform multitasking activities
Propaganda slogan
Publicity slogan
SDR Facility
SDR loan arrangement
SDR loan facility
SDR same-day facility
Same-day loan and repayment in SDRs
Same-day loan facility
Same-gender class
Same-gender classroom
Same-sex class
Same-sex classroom
Same-sex common law partner
Same-sex common-law relationship
Same-sex de facto spouse
Same-sex partner relationship
Same-sex partnership
Same-sex relationship
Single-gender class
Single-gender classroom
Single-sex class
Single-sex classroom
Slogan
The women of Quebec will use the same slogan this year.

Vertaling van "same slogans " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
advertising slogan | propaganda slogan | publicity slogan

flamme de propagande


advertising slogan | propaganda slogan | publicity slogan

flamme de propagande


SDR loan facility | same-day loan facility | SDR loan arrangement | no cost SDR loan same-day | SDR same-day facility | same-day borrowing/repayment of SDRs | same-day loan and repayment in SDRs | SDR Facility

mécanisme d'emprunt/remboursement de DTS le même jour | facilité d'emprunt/remboursement de DTS le même jour


single-sex classroom [ same-sex classroom | single-gender classroom | same-gender classroom | single-sex class | same-sex class | single-gender class | same-gender class ]

classe non mixte


homosexual partnership [ gay partnership | same-sex relationship | same-sex partnership | homosexual relationship | same-sex partner relationship | same-sex common-law relationship | gay relationship ]

relation homosexuelle [ concubinage homosexuel | partenariat homosexuel | union homosexuelle ]


cases in which the same relief is sought, the same issue of interpretation is raised or the validity of the same act is called in question

affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte


slogan [ meter slogan | advertising slogan | publicity slogan ]

oblitération avec texte [ flamme publicitaire ]


publicity slogan | propaganda slogan | advertising slogan

flamme de propagande


carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches


same-sex de facto spouse | same-sex common law partner

conjoint de fait de même sexe | conjointe de fait de même sexe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Thornhill, Ontario, just three weeks ago, a synagogue had spray-painted on it the slogan “Osama lives”, and it turns out that it was the same synagogue that ten years ago on a different external wall had spray-painted on it the slogan “Saddam lives”.

À Thornhill, en Ontario, il y a tout juste trois semaines, on a peint à la bombe sur une synagogue le slogan «Osama est vivant», et il se trouve que c'était sur cette même synagogue, mais sur un autre mur, que l'on avait écrit, il y a dix ans, le slogan «Saddam est vivant».


Our slogan is the same as Canada's slogan at the Sochi Olympic Games: “Let's go for gold”.

Nous nous disons la même chose que ce que le Canada s'est dit aux Jeux olympiques de Sotchi: « Let's go for gold ».


In demonstrations the starving, from Africa to the Middle East, and from south-east Asia to Latin America, chant one and the same slogan:we are hungry!’

Les affamés qui manifestent d’Afrique au Moyen-Orient et d’Asie du Sud-Est en Amérique latine, scandent un seul et même slogan: «Nous avons faim!»


That is why we repeat the same slogans as my ancestors who rose up against tyranny for the sake of freedom: ‘For your freedom and for ours’.

C’est pourquoi nous répétons les mêmes mots d’ordre que mes ancêtres qui avaient participé à l’insurrection libératrice contre la tyrannie: «Pour votre et notre liberté».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is why we repeat the same slogans as my ancestors who rose up against tyranny for the sake of freedom: ‘For your freedom and for ours’.

C’est pourquoi nous répétons les mêmes mots d’ordre que mes ancêtres qui avaient participé à l’insurrection libératrice contre la tyrannie: «Pour votre et notre liberté».


Anti-semitism is on the increase, and Jews are hearing the same slogans that resounded through Europe in the 1930s.

L’antisémitisme est en hausse et les juifs peuvent entendre les mêmes slogans que ceux qui résonnaient en Europe dans les années trente.


Anti-semitism is on the increase, and Jews are hearing the same slogans that resounded through Europe in the 1930s.

L’antisémitisme est en hausse et les juifs peuvent entendre les mêmes slogans que ceux qui résonnaient en Europe dans les années trente.


By the end of the novel, the slogan had changed to: All animals are equal, but some are more equal than others (1025) Although the issue we are dealing with now is not a question of governmental regime, the above analogy could be applied in the same satirical way to same-sex marriage.

À la fin du roman, on avait ajouté une précision au slogan : Tous les animaux sont égaux, mais certains d'entre eux sont plus égaux que les autres (1025) La question que nous traitons aujourd'hui ne met pas en cause un régime de gouvernement, mais la même analogie, sur un mode satirique, peut s'appliquer au mariage homosexuel.


The next election will be here soon and they will probably use the same slogan and again promise us ``jobs, jobs, jobs''.

La prochaine élection s'en vient, et probablement que leur slogan sera encore; «jobs, jobs, jobs».


The women of Quebec will use the same slogan this year.

Ce slogan, les Québécoises le reprennent cette année.


w