Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should show total solidarity when russia " (Engels → Frans) :

The Baltic States are now also proud, independent EU Member States and it is right and proper that the EU and NATO, which they have joined, should show total solidarity when Russia attempts to bully the smallest of them – Estonia – over what is entirely a sovereign internal matter of that newly independent republic.

Les États baltes sont aujourd’hui des États membres de l’UE, fiers, indépendants, et il est normal et juste que l’UE et l’OTAN, qu’ils ont rejointes, montrent une solidarité sans faille, lorsque la Russie tente de bousculer le plus petit d’entre eux, l’Estonie, à propos d’une question qui relève strictement de la souveraineté de cette nouvelle république indépendante.


Q. whereas energy, which plays a central and strategic role in EU-Russia relations, is a key instrument of Russian foreign policy; whereas the EU's resilience to external pressures can be achieved through diversification of energy supply and a decrease in dependence on Russia; whereas the EU must speak with one voice and show strong internal solidarity when it comes to its energy security;

Q. considérant que l'énergie, qui joue un rôle essentiel dans les relations UE-Russie, est un instrument clé de la politique étrangère de la Russie; considérant que l'Union peut se donner les moyens de résister aux pressions extérieures en diversifiant ses sources d'approvisionnement en énergie et en réduisant sa dépendance vis-à-vis de la Russie; considérant que l'Union doit parler d'une seule voix et faire preuve d'une solidarité interne à toute épreuve en matière de ...[+++]


P. whereas energy, which plays a central and strategic role in EU-Russia relations, is a key instrument of Russian foreign policy; whereas the EU's resilience to external pressures can be achieved through diversification of energy supply and a decrease in dependence on Russia; whereas the EU must speak with one voice and show strong internal solidarity when it comes to its energy security;

P. considérant que l'énergie, qui joue un rôle essentiel dans les relations UE-Russie, est un instrument clé de la politique étrangère de la Russie; considérant que l'Union peut se donner les moyens de résister aux pressions extérieures en diversifiant ses sources d'approvisionnement en énergie et en réduisant sa dépendance vis-à-vis de la Russie; considérant que l'Union doit parler d'une seule voix et faire preuve d'une solidarité interne à toute épreuve en matière de s ...[+++]


Why should the industry respect anything that comes out of the minister's mouth when he continues to show his total ineptitude in handling the situation?

Pourquoi l'industrie devrait-elle respecter quelque directive que ce soit qui vient de la bouche du ministre, alors qu'il persiste à faire preuve d'une ineptie totale face à la situation?


Our goal should be, if there are a thousand roads into the home, to be in every one of them with Canadian content that's attractive and appealing to Canadians—to not lock ourselves into any one technology, but increasingly do what PBS describes: when they commission programs they're going to be showing on air on PBS, they refer to it as the executive summary of the work that's done by the producer, and they build onto that new media content and other content as pa ...[+++]

S'il y a des milliers de façons de rejoindre les foyers, notre objectif doit être d'y entrer pour y diffuser un contenu canadien qui soit attrayant et intéressant pour les Canadiens—de ne pas nous enfermer dans une seule technologie, mais de faire de plus en plus ce que PBS décrit: quand elle commande des émissions qu'elle compte diffuser, PBS parle du sommaire du travail fait par le producteur et y ajoute d'autres contenus au moment de la conception de l'émission.


When the Danish flag and other European flags are burned, the EU should show solidarity, as we have seen today, and reject demands that governments should apologise on behalf of independent media .

Lorsque le drapeau danois et d’autres drapeaux européens sont brûlés, l’Union européenne doit se montrer solidaire, à l’instar de ce qui s’est passé aujourd’hui, et rejeter toute exigence selon laquelle les gouvernements devraient s’excuser au nom de médias indépendants .


– (PL) Mr President, my country will always be grateful to Turkey for the solidarity it showed to Poland when the latter lost its independence in the 17th and 19th centuries and was partitioned between Austria, Prussia and Russia.

- (PL) Monsieur le Président, mon pays sera toujours reconnaissant à la Turquie pour la solidarité dont elle a fait preuve envers la Pologne lorsque cette dernière a perdu son indépendance au XVIIe siècle et au XIXe siècle et qu’elle a été divisée entre l’Autriche, la Prusse et la Russie.


Regarding environmental sustainability, Member States underlined: Confirming the EU leadership in Energy efficiency by presenting an ambitious but realistic Action Plan on Energy Efficiency, with a view to exploiting fully the potential for 20% energy saving by 2020 Confirming the EU leading role in renewables by developing a long term strategy for the effective promotion of renewables (Road Map), and implementing the Biomass Action Plan, considering also long term goals Completing the review of the EU CO2 Emissions Trading Scheme as an instrument to achieve climate change objectives in a cost-effective manner Ensuring adequate support ...[+++]

En ce qui concerne la viabilité environnementale, les États membres ont souligné qu'il faudrait: réaffirmer le rôle prépondérant de l'UE en matière d'efficacité énergétique en présentant un plan d'action ambitieux mais réaliste, visant à exploiter pleinement les possibilités de réaliser 20% d'économies d'énergie d'ici 2020; réaffirmer le rôle moteur de l'UE dans le domaine des énergies renouvelables, par l'élaboration d'une stratégie à long terme visant une véritable promotion de ces sources d'énergie (feuille de route) et la mise en œuvre du plan d'action dans le domaine de la biomasse prévoyant aussi des objectifs à long terme; achev ...[+++]


The decision made by the Prime Minister to go to China with the provincial premiers is a very important initiative. Indeed, we had to send our top officials to China in order to show that Canada means business when it comes to exports (1410) Consequently, I think the premier of Quebec should reconsider his decision and accompany the Prime Minister and the other provincial premiers to China. It is important that the leaders of a major exporting country such as ...[+++]

L'initiative du premier ministre du Canada d'aller en Chine avec une délégation de premiers ministres des provinces est une étape extrêmement importante et il était nécessaire d'avoir une représentation des plus hauts niveaux du pays pour aller en Chine, afin de démontrer que nous, sur le marché mondial, avons quelque chose à faire en tant que pays d'exportateurs (1410) Donc, je trouve que le premier ministre du Québec devrait reconsidérer sa décision et accepter d'aller en Chine avec les autres premiers ministre du Canada, parce que c'est dans ces moments-là que la solidarité de notre pays est importante en tant que pays exportateur.


And then when Captain Plourde and Captain Kerr come up and everybody seems to be agreed that yes, we should be paid more or whatever, you can't actually put your hands up and show the same solidarity that the soldiers show together.

Et ensuite lorsque le capitaine Plourde et le capitaine Kerr comparaissent et que tout le monde semble d'accord avec eux, nous devrions être mieux payés ou peu importe, vous ne pouvez pas lever la main et faire preuve de solidarité comme les soldats l'ont fait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should show total solidarity when russia' ->

Date index: 2022-11-09
w