Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «seen across my » (Anglais → Français) :

As some of you may have seen across the country, we are running My Life My Medicine advertisements.

Comme certains d'entre vous ont peut-être vu au pays, nous nous occupons de la gestion des publicités My Life My Medicine.


The benefits of EU funding can be seen across my constituency, and provide help for those who will suffer because of the current ‘slash and burn’ policy being implemented in the UK.

Les avantages des financements de l’UE peuvent se voir dans ma circonscription et aider ceux qui souffrent en raison de l’actuelle politique de «culture sur brûlis» mise en œuvre au Royaume-Uni.


“I've never seen anything that's come across my desk, but keep in mind it's Day 2”.

« Rien ne m'a encore été présenté à ce sujet, mais il ne faut pas oublier que ce n'est que le deuxième jour».


Now back in my country that is terrible – that takes a way a bit of freedom for manoeuvre for Member States – but the reality is, as we have seen with REACH, as we now see with this, industry does not want 27 different interpretations of a European rule, it wants the facility of knowing exactly where it stands across this market, the greatest market of its kind in the world.

Maintenant, de retour dans mon pays, c’est terrible - cela enlève aux États membres une partie de leur liberté de manœuvre - mais la réalité est que, comme nous l’avons vu avec REACH, comme nous le voyons à présent avec cette législation, l’industrie ne veut pas de 27 interprétations différentes d’une règle européenne, elle veut la facilité de savoir exactement où elle se situe sur ce marché, le plus grand marché de ce genre au monde.


Across my country, Scotland, we have seen Scots Asians reach out to their friends and relatives in Kashmir.

Dans l’ensemble de ma région, l’Écosse, nous avons vu des Asiatiques écossais venir en aide à leurs amis et à leurs proches au Cachemire.


For most cases that I've seen coming across my desk or coming into the organization, in fact, it's not the service that is causing the delay.

La plupart du temps, dans les dossiers qui ont abouti sur mon pupitre ou qui ont été transmis à mon organisme, en fait, le retard n'est pas attribuable à notre service.


– (SV) Madam President, during my two years here in Parliament, I have come across many reports dealing with everything under the sun. However, the report we are now debating is the worst I have seen so far.

- (SV) Madame la Présidente, au cours de mes deux années de mandat dans ce Parlement, j’ai rencontré de nombreux rapports qui traitaient de tout et n’importe quoi, mais le rapport dont nous débattons actuellement est le pire qu’il m’ait été donné de lire.


It is the biggest engine to break down barriers between communities and nationalities that we have ever seen – bigger than any EU directive can possibly be. It offers more power, more choice, lower prices to citizens across Europe and indeed across the world, and in my view the best thing that governments can do in cyberspace is to stay out of it as much as they possibly can and let consumers, businesses and citizens get on with their businesses and their lives.

De tout ce que nous avons connu, c'est l'instrument le plus puissant, plus puissant que pourra jamais l'être n'importe quelle directive communautaire, pour abattre les barrières entre communautés et entre nationalités. Elle offre aux citoyens de toute l'Union, et en fait du monde entier, plus de pouvoir, plus de choix, de meilleurs prix et, à mon avis, le mieux que les gouvernements puissent faire dans ce cyberespace, c'est d'en rester le plus possible à l'écart et de laisser les consommateurs, les entreprises et les citoyens mener leurs affaires et leur vie.


[English] In the final days of the Quebec referendum people across Canada demonstrated an outpouring of love for their country the likes of which I have never seen in my 32 years in public life.

[Traduction] Dans les derniers jours de la campagne référendaire, des gens d'un bout à l'autre du Canada ont démontré leur amour pour leur pays comme je ne l'avais jamais vu au cours de mes 32 ans de vie publique.


There is a widely held sentiment I have seen in my time travelling across Canada for research, being in police stations as well as in victim services agencies that assist victims of serious and violent crime including sexual exploitation and human trafficking.

J'ai pu constater le sentiment qui règne au Canada en voyageant aux quatre coins du pays pour mes recherches, en allant dans les postes de police aussi bien que dans les services qui viennent en aide aux victimes d'actes criminels graves et violents, y compris l'exploitation sexuelle et la traite des personnes.




D'autres ont cherché : may have seen     have seen across     can be seen across my     i've never seen     that's come across     have seen     stands across     across     i've seen     seen coming across     have come across     come across many     have ever seen     citizens across     have never seen     referendum people across     time travelling across     seen across my     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seen across my' ->

Date index: 2024-01-15
w