Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "see wto members endorse strong " (Engels → Frans) :

All WTO members endorsed the Marrakech Accord which gave birth to the WTO.

Tous les membres de l'OMC ont souscrit à l'accord de Marrakech, qui a donné naissance à l'OMC.


In closing, CAILBA members endorse strong anti-money laundering and anti terrorist financing regulation and policing.

Pour conclure, les membres de la CAILBA appuient l'adoption de mesures réglementaires et policières rigoureuses afin de lutter contre le blanchiment d'argent et le financement des activités terroristes.


The ruling sends a strong signal to Russia, and all WTO Members, as regards their obligation to respect international standards, in particular, in this case, the principle of regionalisation (which would allow trade from individual areas of a country which are recognised as pest or disease-free, even if the health status in the rest of the country is not favourable) and the requirement to conduct a risk assessment based on scientific evidence.

La décision envoie un signal fort à la Russie et à tous les membres de l’OMC en ce qui concerne l’obligation qui leur incombe de respecter les normes internationales, en particulier, dans la présente affaire, le principe de la régionalisation (qui permettrait des échanges à partir de certaines régions d’un pays qui sont reconnues comme exemptes de parasites ou de maladies, même si la situation sanitaire du reste du pays n’est pas b ...[+++]


In the framework of their support to the establishment of the Continental Free Trade Area (CFTA) in Africa, building on existing regional integration processes, they welcomed the progress in the Doha Development Agenda made at the 10 WTO ministerial conference in Nairobi and the strong commitment of all WTO members to advance negotiations on the remaining Doha issues including the interest of some to identify and discuss other issues for negotiations, as agreed in the WTO ...[+++]

Dans le cadre de leur soutien à la création de la Zone de libre-échange continentale (ZLEC) en Afrique, se fondant sur les processus d'intégration régionale existants, elles ont salué les progrès réalisés dans le Programme de développement de Doha lors de la dixième session de la Conférence ministérielle de l'OMC à Nairobi, ainsi que le fort engagement de tous les membres de l'OMC à faire avancer les négociations sur les questions de Doha en suspens, y compris la préoccupation de certains des membres à identifier et à discuter d’autres questions sujettes aux négociations, tel que convenu lors de la réunion ministérielle de l’OMC tenue à ...[+++]


Experience also shows that Member States, which are either sole or majority owners of service providers, have a strong tendency to focus on healthy revenue streams of the user-financed system of air traffic control services, and can be therefore reluctant to endorse fundamental change towards a more integrated operating airspace which brings risks o ...[+++]

L’expérience montre aussi que les États membres, en qualité de propriétaires uniques ou majoritaires des prestataires de services, ont une forte tendance à concentrer leur attention sur les abondants flux de recettes que dégage le système de services de contrôle aérien financé par les usagers, et peuvent donc se montrer réticents à approuver une évolution fondamentale vers un espace aérien opérationnel plus intégré, qui comporte des risques de grèves et de répercussions sur des budgets nationaux en mal de liquidités.


At the summit, the G7 members are likely to send a strong message in support of free trade as a tool to promote jobs and higher living standards, including calling for strengthening the rules-based multilateral trading system and the functions of the WTO.The issue of global excess capacity, especially in the steel sector, will also be addressed.

Lors du sommet, il est probable que les membres du G7 adresseront un message fort en faveur du libre-échange en tant qu’instrument de promotion de l’emploi et de l’amélioration du niveau de vie, y compris en appelant à renforcer le système commercial multilatéral, fondé sur des règles, ainsi que les fonctions de l'OMC. La question des capacités excédentaires au niveau mondial, en particulier dans le secteur de l’acier, sera également abordée ...[+++]


In order to become a WTO member, Bosnia and Herzegovina must complete bilateral negotiations with interested WTO members and obtain the endorsement of this Working Party at multilateral level.

Pour devenir membre de l’OMC, la Bosnie-Herzégovine doit mener à bien des négociations bilatérales avec les membres de l’OMC intéressés et obtenir l’aval de ce groupe de travail au niveau multilatéral.


The report was circulated today to all the WTO members. The Panel findings should be endorsed by the WTO at the occasion of the May Dispute Settlement Body meeting unless the US decides to appeal.

Les conclusions du groupe devraient être approuvées par l'OMC à l'occasion de la réunion de l'Organe de règlement des différends qui se tiendra en mai, à moins que les États-Unis ne décident de contester cette décision.


All other Member States strongly endorsed the need for such an instrument.

Tous les autres États membres souscrivent avec conviction à la nécessité d'un tel instrument.


The eight WTO Members strongly urge the US to act immediately to repeal the illegal “Byrd Amendment”.

La sentence arbitrale ne saurait faire l’objet d’aucun recours. Les huit membres de l’OMC engagent vivement les États-Unis à prendre sans délai les mesures qui s’imposent pour abroger cet “amendement Byrd” illégal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'see wto members endorse strong' ->

Date index: 2022-04-04
w