Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "screening cargo that right now goes " (Engels → Frans) :

I understand that the bill in front of us will be a copy of the MRC bill, which right now goes with peer review.

Si je comprends bien, le projet de loi C-13 sera une copie du projet de loi du CRM qui, actuellement, prévoit un examen par les pairs.


They said that what is in the bill right now goes a long way to establishing more robust protection for creators.

Ils ont déclaré que les dispositions du projet de loi allaient accorder une protection beaucoup plus robuste aux créateurs.


In the case of a large airport like YVR in Vancouver, they need maybe three or four, according to the president and CEO there, to get 100% screening of cargo that right now goes unchecked.

Dans le cas d’un grand aéroport comme Vancouver, on pourrait avoir besoin de trois ou quatre de ces appareils, selon le président et chef de la direction de cet aéroport, pour contrôler la totalité des marchandises qui ne le sont pas aujourd’hui.


It is a shame that such an important substance that we have available to us right now simply goes to waste because too little attention is paid to it.

Il est dommage qu’une substance aussi importante dont nous pouvons disposer immédiatement soit simplement mise au rebut parce que trop peu d’attention y est accordée.


Faced with this crisis and this price fall, it goes without saying that Parliament’s Committee on Agriculture and Rural Development wishes to find out from the Commission what we can do right now and in the future to escape this crisis and, above all, what measures could be adopted in the coming months to support farmers and to ensure that the agricultural markets are less volatile.

Face à cette crise et à cette chute des prix, il va de soi que la commission de l’agriculture du Parlement européen souhaite s’adresser à la Commission afin de savoir, pour l’avenir et dans l’immédiat, comment on peut sortir de cette crise, et surtout quelles peuvent être les mesures qui pourraient être adoptées dans les mois qui viennent pour aider les agriculteurs, et pour faire en sorte que les marchés agricoles soient moins volatils.


A certain European politically autistic elite, screened off from the people, goes ahead and takes decisions in spite of the people and then looks on utterly powerless when real disasters occur, as is the case now.

Une certaine élite européenne politiquement autiste, coupée de la population, continue à prendre des décisions malgré la population, et semble ensuite totalement impuissante lorsque de véritables désastres se produisent, comme c’est à présent le cas.


Therefore, in the wake of the decision handed down by the European Court of Justice, it is now clear that when a European country transfers an asylum seeker back to another European country that is under enormous pressure, it goes against the European Convention on Human Rights.

La décision rendue par la Cour européenne de justice montre donc très clairement que le fait pour un pays européen de renvoyer un demandeur d’asile dans un autre pays européen soumis à une pression migratoire considérable est contraire à la Convention européenne des droits de l’homme.


And I wish to stress the value of the presidential troika system that you have chosen, which, in my view, meets the current needs much better, and goes far beyond the issues linked to the individuals chosen, individuals that I do not intend to discuss right now. All three are men deserve a great deal of admiration, but the problem, Prime Minister, arises from the fact that they are all men.

Et je veux insister sur la valeur du système de la troïka présidentielle que vous avez choisi, qui, à mes yeux, répond de beaucoup plus d'une façon aux besoins de l'heure et très au-delà des perspectives liées aux personnalités retenues, personnalités que je ne songe pas à discuter, ce sont tous trois des hommes de qualité, mais à ce titre-là, Monsieur le Premier Ministre, ce sont des hommes.


Everybody who goes to school in Newfoundland and Labrador right now goes to a religious school (1820) That means there are people in Newfoundland and Labrador who profess a particular faith but because the school in their community is not of their faith, they are not receiving any religious instruction whatsoever in their faith.

Tous les enfants qui vont aujourd'hui à l'école à Terre-Neuve et au Labrador fréquente une école confessionnelle (1820) Cela signifie qu'il y a à Terre-Neuve et au Labrador des enfants qui ne reçoivent aucune instruction religieuse parce qu'il n'y a dans leur localité aucune école rattachée à leur foi.


I am sure the member realizes that 80% of what Canadians produce right now goes to the United States.

Le député sait sans aucun doute que 80 p.100 de ce qui est produit au Canada à l'heure actuelle est expédié aux États-Unis.




Anderen hebben gezocht naar : which right     right now goes     bill right     get 100 screening     screening of cargo     cargo that right     right     now simply goes     can do right     goes     autistic elite screened     people goes     human rights     decision handed down     discuss right     labrador right     everybody who goes     canadians produce right     screening cargo that right now goes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'screening cargo that right now goes' ->

Date index: 2021-10-01
w