Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "same trick again " (Engels → Frans) :

Unfortunately, even though the Prime Minister reluctantly said he would comply with the spirit of the law, yesterday the Minister of Justice refused to confirm that he would not try to play the same trick again and reappoint Marc Nadon.

Toutefois, malheureusement, même si le premier ministre dit du bout des lèvres qu'il respectera l'esprit de la loi, le ministre de la Justice a refusé hier de confirmer qu'il ne tenterait pas de refaire ce tour de passe-passe et de renommer Marc Nadon.


How can the government explain that, once again, after secretly being the power behind Robert-Guy Scully's Heritage Minutes, it is now up to the same old tricks, funding an unidentified Web site?

Comment le gouvernement peut-il expliquer que, encore une fois, après s'être caché de commanditer les «Minutes du Patrimoine» de Robert-Guy Scully, il soit maintenant repris dans le même système et qu'il finance un site Internet non identifié?


That is fine, but all the Bloc Québécois wants to do is to prevent another party using the same tricks as the Liberals and doing this all over again.

C'est parfait, mais tout ce que nous voulons éviter, au Bloc québécois, c'est qu'un autre parti se serve de la médecine des libéraux pour répéter la même chose.


You ought to be telling us now that you will have something to say then, because otherwise it will be the same old trick again and that will quite certainly result in failure.

Vous devriez nous dire maintenant que vous aurez quelque chose à nous dire à ce moment-là, car sans cela il s’agira encore une fois du même tour qui aboutira presque certainement à un échec.


The Minister of Justice was a member of the government and, despite the clear admonition from the Speaker, the same trick is being played again on members of the House.

La ministre de la Justice faisait partie du gouvernement et, bien que le Président ait fait une réprimande claire, on joue encore une fois le même tour aux députés de la Chambre.


He then asked: “Even though the Cormorant is politically unacceptable (“political suicide” as you said), how do you ensure that it does not win a maritime helicopter competition?“ And: “If the Cormorant were to win a military helicopter competition on its merits, wouldn't we again be in the same position of being accused of tricking the government?

L'officier demande ensuite: «Bien que le Cormorant soit politiquement inacceptable (ce serait un «suicide politique», comme vous disiez), comment s'assurer qu'il ne sorte pas gagnant d'un concours de sélection?» Et: «Si le Cormorant remportait la palme en raison de ses qualités, ne risquerions-nous pas encore une fois d'être accusés d'avoir piégé le gouvernement?»




Anderen hebben gezocht naar : play the same trick again     same     same old tricks     once again     using the same     same tricks     all over again     same old trick     old trick again     same trick     being played again     accused of tricking     wouldn't we again     same trick again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same trick again' ->

Date index: 2025-11-17
w