Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sales figures for batteries differ quite " (Engels → Frans) :

For these reasons, the European industry has to also rely on commercial and export sales, which represent 45% of its activities according to Eurospace data, a situation quite different compared to its competitors.

L’industrie européenne doit donc également s’appuyer sur ses ventes commerciales et à l’exportation, qui représentent 45 % de ses activités d’après les données d’Eurospace, d’où une situation très différente de celle de ses concurrents.


Developments across Member States have been quite different (Figure 4). Between the first quarters of 2008 and 2013, employment growth was particularly negative in several Southern European countries, the Baltic states, Bulgaria and Ireland.

Les évolutions dans les États membres ont été très différentes (graphique 4): entre le premier trimestre de 2008 et le premier trimestre de 2013, la croissance de l’emploi a été fortement négative dans plusieurs pays du sud de l’Europe, dans les États baltes, en Bulgarie et en Irlande.


Cross-country differences are quite sizeable though (Figure 6).

Les différences entre les pays sont toutefois relativement prononcées (graphique 6).


The EGC fully upheld the Commission's finding that Mitsubishi and Toshiba had infringed Article 101 of the Treaty on the Functioning of the EU - TFEU), but annulled their fines because in setting these fines the Commission had used sales figures for a different reference year than for other cartelists.

Ce dernier a entièrement confirmé la constatation, faite par la Commission, de l'infraction à l'article 101 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) commise par Mitsubishi et Toshiba, mais annulé leurs amendes parce que, pour fixer ces dernières, la Commission avait utilisé des chiffres de ventes correspondant à une année de référence différente de celle prise en comp ...[+++]


The figures for Saskatchewan and Manitoba differ quite dramatically.

Les données pour la Saskatchewan et le Manitoba sont radicalement différentes.


Part II is measures with respect to sales tax, and there are quite a few different ones there.

La partie II traite de la taxe de vente et comprend toute une gamme de dispositions à ce sujet.


Since the sales figures for batteries differ quite considerably from one Member State to another, certainly after 1 May, a decision has been made in favour of proposing a percentage of the sales as the collection target.

Étant donné que les chiffres des ventes de piles diffèrent beaucoup d’un État membre à l’autre, d’autant plus après le 1er mai, une décision visant à proposer un pourcentage des ventes comme taux de collecte a été adoptée.


The Société Artésienne de Vinyle (SAV) has produced a table from its accounts to show that the sales figures concerning it, that is to say those for the French market during the years 1980 to 1982, contain significant differences, of the order of 8% to 25%, in relation to actual sales.

La société artésienne de vinyle (SAV) a produit un tableau, extrait de sa comptabilité, tendant à démontrer que les chiffres de ventes qui la concernent, c'est-à-dire ceux concernant le marché français durant les années 1980 à 1982, comportent des différences sensibles, de l'ordre de 8 à 25 %, par rapport aux chiffres de ventes réelles.


In introducing the GST, the previous government gave Canada one unique characteristic among countries of the world: two retail level sales taxes applied on different bases to different goods and services, all paid by the consumer on the basis that they have to go to the cash register to figure out whether the good is taxable under the GST and under the PST, under the GST but not the PST, or perhaps not the GST and the PST.

En créant la TPS, le gouvernement précédent a donné au Canada une caractéristique unique parmi les pays du monde: deux taxes de vente au niveau du détail s'appliquant à des taux différents et sur des produits et services différents, mais payées par le consommateur au moment de l'achat, en sus du prix de vente indiqué.


While the table is on the whole consistent with the demographic details, the education and training systems, and the different rates of progress in implementing the "Europass Training" initiative, the German figure is quite striking: Germany alone accounted for almost half of the European pathways.

Si le tableau concorde, dans l'ensemble, avec les données démographiques, les systèmes d'éducation et de formation, ainsi que les différents degrés d'avancement dans la mise en oeuvre de l'initiative «Europass-Formation», l'Allemagne affiche un chiffre assez frappant: elle est intervenue à elle seule pour près de la moitié des parcours européens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sales figures for batteries differ quite' ->

Date index: 2021-01-14
w