Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapt leadership styles in healthcare
Adapt styles of leadership
Adapt to different weather conditions
Change leadership styles according to the situation
Differences in the animal health situation
Operate in different climatic situations
Perform activities in various weather conditions
Use different leadership styles

Traduction de «situation quite different » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
operate in different climatic situations | operate in environments with extreme weather conditions | adapt to different weather conditions | perform activities in various weather conditions

s'adapter à différentes conditions climatiques


Men and women have different baseline situations in terms of constraints and opportunities.

Les hommes et les femmes ont des situations de base différentes en termes de contraintes et de possibilités.


differences in the animal health situation

différences de situation sanitaire


adapt styles of leadership | change leadership styles according to the situation | adapt leadership styles in healthcare | use different leadership styles

adapter les styles de direction en milieu médical | adapter les styles de leadership en milieu médical
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For these reasons, the European industry has to also rely on commercial and export sales, which represent 45% of its activities according to Eurospace data, a situation quite different compared to its competitors.

L’industrie européenne doit donc également s’appuyer sur ses ventes commerciales et à l’exportation, qui représentent 45 % de ses activités d’après les données d’Eurospace, d’où une situation très différente de celle de ses concurrents.


For these reasons, the European industry has to also rely on commercial and export sales, which represent 45% of its activities according to Eurospace data, a situation quite different compared to its competitors.

L’industrie européenne doit donc également s’appuyer sur ses ventes commerciales et à l’exportation, qui représentent 45 % de ses activités d’après les données d’Eurospace, d’où une situation très différente de celle de ses concurrents.


Furthermore, the two situations are quite different.

En outre, les deux situations sont sensiblement différentes.


People take advantage of the opportunity to behave as if they were identical, but, looked at completely objectively, and men and women are different, the situation is quite different.

On fait comme si elles étaient identiques pour des raisons d'opportunité mais, très objectivement, et les hommes et les femmes sont différents, mais la situation est objectivement différente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It will therefore study the private investor actions of BSCA in relation to the restrictions applied to Charleroi airport, and not in relation to other airports whose situation and methods of operation and finance are quite different.

Elle étudiera donc le comportement d'investisseur privé de BSCA par rapport aux contraintes pesant sur l'aéroport de Charleroi, et non en relation avec d'autres aéroports dont la situation, les modes de fonctionnement et de financement sont loin d'être analogues.


However, Commissioner Vitorino has just presented the situation quite differently.

Or, le commissaire Vitorino vient de nous en faire une présentation bien différente.


At present, as the overall financial burden must remain the same for all the Member States and the revenue not collected in the form of traditional own resources is compensated for by GNP-based contributions, the situation is quite different.

Actuellement, étant donné que la charge financière totale doit rester la même pour l'ensemble des Etats membres et que les recettes non perçues par le biais des ressources propres traditionnelles sont compensées par des contributions basées sur le PNB, la situation est bien différente.


At present, as the overall financial burden must remain the same for all the Member States and the revenue not collected in the form of traditional own resources is compensated for by GNP-based contributions, the situation is quite different.

Actuellement, étant donné que la charge financière totale doit rester la même pour l'ensemble des Etats membres et que les recettes non perçues par le biais des ressources propres traditionnelles sont compensées par des contributions basées sur le PNB, la situation est bien différente.


This puts Thabo Mbeki in a quite different situation from his predecessor, but it also puts us in the EU in a quite different situation.

Cette réalité place M. Thabo Mbeki dans une tout autre situation que son prédécesseur, mais elle nous place également, au sein de l'UE, dans une tout autre situation.


For cable TV operators the situation is quite different, since, as they are not faced with the same economics and aesthetic restrictions as the direct-to-home households, they will be able to receive signals from nearly all European satellite positions.

Pour les câblodistributeurs, la situation est tout à fait différente. Ils ne se heurtent pas aux mêmes restrictions économiques et esthétiques et peuvent capter des signaux retransmis de pratiquement toutes les positions orbitales européennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation quite different' ->

Date index: 2024-04-29
w