Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rules then we ought to censure obnoxious " (Engels → Frans) :

Now, if we are going to be disinterested in our application of the rules, then we ought to censure obnoxious allusions whichever side they come from, but I think there is something arbitrary and unfair about allowing Eurosceptics to be called Nazis .

Eh bien, si nous nous voulons appliquer le règlement de manière équitable, nous devons censurer les allusions odieuses d’où qu’elles viennent, mais je pense que c’est quelque peu arbitraire et déloyal de permettre de traiter les eurosceptiques de nazis.


In thinking about it further, I've thought of the idea I mentioned earlier today, which is to say we ought to have a rule—we've yet to formulate it, and perhaps it's something we could do with the committee at some stage as well—that if anything occurs that you would have reported had you completed the declaration at that moment, then it becomes a material change.

En y réfléchissant plus en profondeur, m'est venue l'idée que j'avais évoquée plus tôt aujourd'hui, à savoir : il nous faudrait une règle—qu'il nous reste à formuler; c'est peut-être quelque chose que nous pourrions faire avec le comité à un moment donné—selon laquelle s'il arrive quoi que ce soit que vous auriez déclaré si vous aviez rempli la déclaration à ce moment-là, cela devient un changement important.


In line with Rule 150 of the Rules of Procedure, it ought then not to have been voted on, but that was something that Mr Lewandowski, who was in the chair, chose to disregard.

Conformément à l’article 150 du règlement, il n’aurait alors pas dû être mis aux voix, mais le président de séance, M. Lewandowski, a décidé de passer outre.


In line with Rule 150 of the Rules of Procedure, it ought then not to have been voted on, but that was something that Mr Lewandowski, who was in the chair, chose to disregard.

Conformément à l’article 150 du règlement, il n’aurait alors pas dû être mis aux voix, mais le président de séance, M. Lewandowski, a décidé de passer outre.


If someone had decided they were going to set up a company in Oman, Azerbaijan, or Gabon, sell their oil to it, and then buy it back for double the amount, thereby trying to shelter profits over there, the transfer pricing rules ought to step in and say, no, the commodity was worth this; it's generated this much profit in Canada; there's been no value added by running it through this fore ...[+++]

Si quelqu'un décidait d'établir une entreprise en Oman, en Azerbaïdjan ou au Gabon, d'y vendre son pétrole, puis de le racheter au double du prix, en tentant ainsi de mettre ses profits à l'abri de l'impôt, on pourrait invoquer les règles concernant l'établissement des prix de cession interne pour dire non, le produit vaut ceci; voici le profit généré au Canada; il n'y a eu aucune valeur ajoutée par cette entité étrangère; aux fins de l'imposition au Canada, nous allons traiter cela comme un non-événement.


However, if the law has not come into force, then it will not, of course, be possible to enforce these rules if the authorised businesses contravene them. I am therefore definitely of the view that one ought to respect the fact that the legislation must come into force before a start is made on issuing authorisations under the n ...[+++]

C'est pourquoi il est essentiel que la législation entre en vigueur avant l'octroi d'autorisations sur la base des nouvelles règles. C'est là la seule manière de garantir le respect de ces règles.


In plying this trade, not only do the industrialised countries, in conjunction with the ruling castes in many ACP countries, stand to make huge profits, but a vicious circle is also set in train that we ought not to forget. Firstly, weapons are delivered, then violent conflict breaks out until, ultimately, troops from the states supplying the arms are deployed, and then everything starts all over again.

Non seulement les pays industrialisés associés aux castes dominantes de certains pays ACP en tirent des bénéfices considérables, mais, en plus, nous devrions être conscients qu’il s’agit d’un cercle vicieux : d’abord on livre des armes, puis des conflits violents éclatent et sévissent jusqu’à ce que les troupes des États fournisseurs d’armes interviennent, et le cycle recommence.


If we cannot countenance democracy even to that degree, if the views and conscience of one representative must always be able to override the interest and conscience of the thousands of electors he or she represents, then we ought to be honest, admit that we have abandoned the notion of being a democratic nation where the people rule and accept that we have instead an elected dictatorship (1900 ) Members of this House are glad to live in a democracy.

Si nous ne pouvons pas favoriser ce genre de démocratie, si le point de vue et la conscience d'un député doivent toujours l'emporter sur les intérêts et la conscience des milliers d'électeurs de la circonscription en cause, nous devons avoir l'honnêteté d'admettre que nous avons renoncé à être un pays démocratique où c'est le peuple qui décide et qu'à la place nous voulons avoir une dictature élue (1900) Les députés sont heureux de vivre dans une démocratie.


I say that if a government were able to enhance the powers of the committee, if another government were able to introduce the concept of referring bills after first reading and before seconding reading in the House, and if a government, this one, were able to allow private members, through the rules, to introduce a bill with spending provisions without a royal recommendation up to and including third reading, then we ought to be able ...[+++]

Je pense que si un gouvernement a pu renforcer les pouvoirs du comité, si un autre gouvernement a pu adopter le principe du renvoi des projets de loi après la première lecture et avant la deuxième lecture à la Chambre, et si un gouvernement, celui-ci, a pu permettre aux simples députés, par le biais des règles, de déposer un projet de loi comportant des dispositions sur les dépenses, sans recommandation royale et jusqu'à la troisième lecture comprise, nous pourrions concevoir une formule permettant aux comités d'avoir une influence sur l'affectation des f ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ought to censure     rules     rules then     then we ought     censure obnoxious     moment then     i've thought     ought then     ought     transfer pricing rules     then     decided they     pricing rules ought     enforce these rules     into force then     one ought     not come into     can be sure     ruling     delivered then     we ought     people rule     she represents then     through the rules     third reading then     government     rules then we ought to censure obnoxious     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rules then we ought to censure obnoxious' ->

Date index: 2023-01-20
w