Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "she represents then " (Engels → Frans) :

She described to us a process in which the association she represents was given an allocation, and then the members of the association worked out among themselves how they were going to divide it up and how they were going to manage it.

Elle nous a expliqué que l'association qu'elle représente a reçu un quota, et que ce sont les membres de l'association qui ont décidé comment ce quota serait partagé et géré.


If that is the minister's approach, and I know she has said she wishes to do that, I think the appropriate way to proceed would be to remove the provision from the legislation, allow her to do her consultation with the appropriate representatives from the industry — representatives that the industry also chooses, not only the minister — and then see where we go.

Si c'est l'approche que préconise la ministre, et je sais que c'est ce qu'elle a dit souhaiter faire, il faudrait qu'on supprime la disposition de la mesure législative, qu'on lui permette de tenir des consultations auprès des représentants compétents de l'industrie — représentants qui seraient choisis également par l'industrie, pas seulement par la ministre — et voir où tout cela nous mène.


She was then my special representative for the Caucasus.

Elle était alors ma représentante spéciale pour le Caucase.


Invites the Commission to confirm in a letter addressed to the President of the European Parliament its intention to be represented, at any public hearings on European citizens’ initiatives, in principle by the Commissioner responsible for the subject-matter, or, if he or she is unavailable, then either preferably by another Member of the Commission or by the Director-General responsible for the subject-matter;

invite la Commission à confirmer, dans une lettre adressée au Président du Parlement, son intention d'être représentée lors de toutes les auditions publiques sur les initiatives citoyennes européennes, en principe par le commissaire compétent pour le thème traité ou, en cas d'indisponibilité, soit, de préférence, par un autre membre de la Commission, soit par le directeur général compétent pour le thème traité;


4. Invites the Commission to confirm in a letter addressed to the President of the European Parliament its intention to be represented, at any public hearings on European citizens' initiatives, in principle by the Commissioner responsible for the subject-matter, or, if he or she is unavailable, then either preferably by another Member of the Commission or by the Director-General responsible for the subject-matter;

4. invite la Commission à confirmer, dans une lettre adressée au Président du Parlement, son intention d'être représentée lors de toutes les auditions publiques sur les initiatives citoyennes européennes, en principe par le commissaire compétent pour le thème traité ou, en cas d'indisponibilité, soit, de préférence, par un autre membre de la Commission, soit par le directeur général compétent pour le thème traité;


4. Invites the Commission to confirm in a letter addressed to the President of the European Parliament its intention to be represented, at any public hearings on European citizens’ initiatives, in principle by the Commissioner responsible for the subject-matter, or, if he or she is unavailable, then either preferably by another Member of the Commission or by the Director-General responsible for the subject-matter;

4. invite la Commission à confirmer, dans une lettre adressée au Président du Parlement, son intention d'être représentée lors de toutes les auditions publiques sur les initiatives citoyennes européennes, en principe par le commissaire compétent pour le thème traité ou, en cas d'indisponibilité, de préférence par un autre membre de la Commission ou par le directeur général compétent;


To Mrs Koch-Mehrin I would say, further to her calculations of how much goes on research and how much on agriculture, that she should take a look at all public budgets, and then she will see what an infinitesimal amount expenditure on agriculture represents in comparison with what is spent on research.

Quant aux calculs de Mme Koch-Mehrin concernant le montant des ressources attribuées à l’agriculture et à la recherche, je lui suggèrerai de se pencher sur tous les budgets publics. Elle réalisera ainsi à quel point la part de dépenses réservées à l’agriculture est infinitésimale comparée à celle des dépenses consacrées à la recherche.


To Mrs Koch-Mehrin I would say, further to her calculations of how much goes on research and how much on agriculture, that she should take a look at all public budgets, and then she will see what an infinitesimal amount expenditure on agriculture represents in comparison with what is spent on research.

Quant aux calculs de Mme Koch-Mehrin concernant le montant des ressources attribuées à l’agriculture et à la recherche, je lui suggèrerai de se pencher sur tous les budgets publics. Elle réalisera ainsi à quel point la part de dépenses réservées à l’agriculture est infinitésimale comparée à celle des dépenses consacrées à la recherche.


Then, she will assist to a presentation of Euroregio by representatives of Upper Austria and Southern Bohemia.

Elle assistera ensuite à une présentation d'Euroregio par des représentants de Haute-Autriche et de Bohême méridionale.


If we cannot countenance democracy even to that degree, if the views and conscience of one representative must always be able to override the interest and conscience of the thousands of electors he or she represents, then we ought to be honest, admit that we have abandoned the notion of being a democratic nation where the people rule and accept that we have instead an elected dictatorship (1900 ) Members of this House are glad to live in a democracy.

Si nous ne pouvons pas favoriser ce genre de démocratie, si le point de vue et la conscience d'un député doivent toujours l'emporter sur les intérêts et la conscience des milliers d'électeurs de la circonscription en cause, nous devons avoir l'honnêteté d'admettre que nous avons renoncé à être un pays démocratique où c'est le peuple qui décide et qu'à la place nous voulons avoir une dictature élue (1900) Les députés sont heureux de vivre dans une démocratie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she represents then' ->

Date index: 2024-08-29
w