Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «round wto talks got underway » (Anglais → Français) :

As I am talking to you right now, the fourth round of negotiations is underway in Moscow.

À l’heure qu’il est, le quatrième cycle de négociations a démarré à Moscou.


This is particularly important in the talks that have got underway in Geneva and that will be continued in November.

Elle est particulièrement importante eu égard aux négociations en cours à Genève et qui continueront en novembre.


The last time Canada had an opportunity to raise this issue was during the Doha development round WTO talks in Cancun last September.

La dernière fois que le Canada a eu l'occasion de soulever la question, c'était au cours des discussions qui ont eu lieu dans le cadre du cycle de Doha pour le développement, à Cancun en septembre dernier.


But these mid-term reviews are not all. Deadlines for other interim assessments have been laid down in a series of market organisations, such as sugar, sheepmeat and hops, and the Commission has to comply with these. On top of all this, the really major projects still remain on the agenda. Enlargement negotiations must be brought to a successful close, and the new round of WTO talks got underway.

Il ne s'agit toutefois pas seulement de ces rapports à mi-parcours; des délais d'évaluation sont également prévus pour toute une série d'organisations de marché que la Commission devra respecter, par exemple dans le secteur du sucre, de la production ovine, du houblon, etc.Outre toutes ces obligations, les projets de grande envergure restent cependant également à l'ordre du jour; les négociations en vue de l'élargissement doivent aboutir et les discussions à l'OMC doivent être amorcées.


The EU has been pushing the WTO hard for a decision on observer status for these bodies, as the talks already underway in the WTO could affect their future.

L'UE a usé de toute son influence auprès de l'OMC pour qu'elle adopte une décision conférant le statut d'observateur à ces organismes, dans la mesure où les négociations commerciales déjà engagées peuvent avoir des répercussions sur leur avenir.


In his conclusions the rapporteur stressed the fact that the operation of the quota system and financing by means of production levies have meant that internal demand has been fully met, a stable flow of exports has been maintained, the Union's commitments vis-à-vis the WTO have been fulfilled and negotiations on enlarging the European Union to include the applicant countries from central and eastern Europe have got underway.

Dans ses conclusions, le rapporteur a insisté sur le fait que le fonctionnement du régime des quotas et le financement par les cotisations à la production ont permis de satisfaire pleinement la demande interne, d'alimenter un flux d'exportations stable, de respecter les engagements de l'Union à l'égard de l'OMC et d'amorcer les négociations d'élargissement de l'Union européenne aux pays candidats d'Europe centrale et orientale.


The Union would be wise to invite NGOs to discussions about the WTO while the round of talks is proceeding.

L’Union européenne serait avisée d’inviter des ONG à discuter de l’OMC au fur et à mesure que le cycle des négociations progresse.


The Union supports the commencement of broad-based WTO talks to take place in 2000. A round that is as broad-based as possible will guarantee a balanced end result, which will take account of the interests of all.

Un cycle le plus étendu possible garantira un résultat final équilibré et tenant compte des intérêts de tous.


– Mr President, on behalf of the ELDR Group I would like to signal our strong support for the efforts of both the European Commission and the Council to persuade our international partners of the virtues of a broad-based new round of WTO talks, covering a wide range of issues.

- (EN) Monsieur le Président, au nom du groupe ELDR, je voudrais signaler notre soutien appuyé aux efforts de la Commission européenne et du Conseil en vue de convaincre nos partenaires internationaux des vertus d'un cycle étendu de négociations au sein de l'OMC, lequel couvrirait un large éventail de dossiers.


That was the background when, in 1986, the eighth GATT round of negotiations got underway.

C'est sur cette toile de fond qu'en 1986, la huitième ronde de négociations du GATT a débuté.




D'autres ont cherché : fourth round     talking     negotiations is underway     talks     have got underway     doha development round     round wto talks     new round     comply     wto talks     talks got underway     wto could     talks already underway     while the round     round of talks     round     broad-based wto talks     broad-based new round     efforts of both     background     negotiations got underway     round wto talks got underway     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'round wto talks got underway' ->

Date index: 2022-01-06
w