Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rights across afghanistan remains very » (Anglais → Français) :

The legacy of the crisis is still particularly acute, in particular on labour markets with unemployment remaining very high at EU level and situations varying significantly across Member States.

Les séquelles de la crise sont toujours particulièrement graves, en particulier sur les marchés du travail, avec un taux de chômage qui reste très élevé au niveau de l’UE et des situations très différentes entre les États membres.


While there have been some improvements for some Afghans, particularly in the areas of freedom of expression and access to education and health care, the overall experience of basic human rights across Afghanistan remains very weak.

Alors qu'on a enregistré quelques améliorations pour certains Afghans, surtout dans les domaines de la liberté d'expression et de l'accès à l'éducation et aux soins de santé, l'expérience globale en matière de droits fondamentaux de la personne demeure très faible à l'échelle du pays.


I can tell him that all of the ministers right across Canada are very concerned about coming up with a solution to this.

Je tiens à lui dire que les ministres de toutes les régions du Canada veulent à tout prix trouver une solution à ce problème.


The biggest remaining obstacles lie in the divergence of standards and regulations across the Atlantic, even though we have very similar regulatory aims.

Les plus gros obstacles restants résident dans la divergence des normes et réglementations outre Atlantique, même su nos objectifs réglementaires sont très similaires.


Yet major differences remain and labour markets and social protection policies and institutions across the EU performed very differently in the face of economic shocks.

Toutefois, des différences majeures subsistent encore et les marchés du travail ainsi que les politiques et institutions de protection sociale ont obtenu des résultats très différents dans l'ensemble de l'UE, face à des chocs économiques.


Implementation has been very uneven across the EU and major challenges remain, especially in the southern seas.

Leur mise en œuvre est inégale dans l’UE et des défis majeurs subsistent, en particulier dans les mers du Sud.


Today, it's now going to be right across Canada, adopting very much the same designs.

Aujourd'hui, à l'échelle de tout le Canada, nous allons adopter des mesures très semblables.


That program has reached close to half the villages already, right across Afghanistan.

Ce programme a permis de rejoindre près de la moitié des villages, et cela partout en Afghanistan.


I do know we work with the Canadian young farmers right across the country very closely.

Je sais que nous travaillons avec les jeunes agriculteurs canadiens de tout le pays, de très près.


As shown in the graph above, the fact that retail electricity prices have, on average across all users, remained relatively constant in real terms over the period, despite very obvious price increases in the cost of primary fuels, clearly demonstrates the effect of increasing efficiency in electricity supply. The electricity price in particular for households would in fact have decreased if the effects of taxation were excluded.

Comme l'indique le graphique ci-dessus, le fait que les prix de détail de l'électricité, pour la moyenne de tous les utilisateurs, soient restés relativement constants en valeur réelle au cours de la période malgré les augmentations manifestes du coût des combustibles primaires, démontre clairement l'impact de l'efficacité croissante de l'approvisionnement en électricité. Le prix de l'électricité, pour les ménages en particulier, aurait en fait diminué si l'on ne tenait pas compte des effets de la fiscalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rights across afghanistan remains very' ->

Date index: 2021-05-01
w