Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resulted in what we now proudly call " (Engels → Frans) :

Over those 25 years, the contractual and legal framework that the European Schengen area has become, resulted in what we now proudly call the Schengen acquis.

Au cours des 25 années qui ont suivi, le cadre contractuel et juridique qu'est devenu l'espace Schengen a donné naissance à ce que nous pouvons désormais fièrement appeler l'acquis de Schengen.


What is called for now is a more resolute move to action.

Il s'agit à présent de passer plus résolument à l'action.


Recognising that Bulgaria now needs to implement what has been decided, avoiding any steps backward and demonstrating a strong track record, the Commission has decided to make its next assessment at the end of 2013.This will allow the time required to assess tangible results.

La Commission, consciente que la Bulgarie doit à présent exécuter les décisions qui ont été prises, éviter tout recul et présenter un bilan satisfaisant, a décidé de procéder à la prochaine évaluation à la fin de 2013. Elle disposera ainsi du temps nécessaire pour apprécier des résultats tangibles.


This has created what many call the equity gap. As a result, many promising ideas do not get off the ground.

Il en est résulté ce que certains appellent le "déficit de fonds propres". De ce fait, de nombreuses idées prometteuses restent lettre morte.


There is nothing new in what is now fashionably called ‘the comprehensive approach’.

Il n’y a rien de nouveau à ce que l’on se plaît aujourd’hui à appeler «l’approche globale».


This morning, our debate was devoted to what is now commonly called the ‘energy and climate change package’, a political package containing a key objective set by the leaders of the 27 countries in March 2007.

Ce matin, notre débat est consacré à ce qu’il est désormais coutume d’appeler le paquet «Énergie-climat», un paquet politique autour d’un objectif clé arrêté par les dirigeants des 27 pays, en mars 2007.


I should like to start by saying that we are very happy with the result. The result was obtained by consensus in the College, with strong backing from all the Members of the Commission for a very ambitious proposal, because we have agreed what is now the most comprehensive package in terms of climate action and renewable energy that exists in any part of the world.

J’aimerais commencer par dire que nous sommes très heureux du résultat, qui a été obtenu par consensus au sein du Collège et qui a été fortement soutenu par tous les membres de la Commission du fait d’une proposition très ambitieuse car nous avons convenu ce qui constitue désormais le paquet le plus complet au monde en termes de mesures en faveur du climat et de l’énergie renouvelable.


The difference between what we thought in January and what we now think is not the result of leaks but probably came about because more oil was lost when the ship broke up in the disaster.

La différence entre ce que nous pensions en janvier et ce que nous pensons maintenant n’est pas le résultat de fuites, mais plutôt du fait qu’une plus grande quantité de pétrole s’est échappée du navire lorsque celui-ci s’est brisé pendant la catastrophe.


(15) The institutions should enjoy a measure of flexibility in the management of statutory posts in relation to what is authorised in the budget, especially as the emphasis in management is now to be on results and not on means.

(15) Les institutions doivent disposer d'une certaine flexibilité dans la gestion des emplois statutaires au regard des autorisations budgétaires, surtout dans le cadre de la nouvelle orientation pour une gestion axée sur les résultats et non sur les moyens.


It could furthermore be argued that instead of making a 100% contribution, the Commission could equally well launch a Call for Tenders for a business contract, by which the Commission could specify in detail what it is looking for as well as be the 'owner' of the end result.

On pourrait en outre faire valoir qu'au lieu de contribuer à hauteur de 100 %, la Commission pourrait aussi bien lancer un appel d'offres en vue de conclure un contrat d'entreprise, dans lequel la Commission pourrait préciser d'une manière détaillée ce qu'elle recherche et être "propriétaire" du résultat final.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resulted in what we now proudly call' ->

Date index: 2023-08-30
w