Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "restrictions on saskatchewan and manitoba simply because " (Engels → Frans) :

SLA-2 as currently proposed is likely to impose disproportionately severe trade restrictions on Saskatchewan and Manitoba simply because most of our sawmills couldn't afford to pay U.S. duties and instead shifted their sales into Canada's domestic market.

Tel qu'elle se présente actuellement, la SLA-2 risque d'imposer des restrictions commerciales disproportionnées à la Saskatchewan et au Manitoba parce que la plupart de nos scieries n'ont pas été en mesure de payer les droits imposés par les États-Unis et qu'elles se sont plutôt tournées vers le marché intérieur canadien.


Of course, we certainly do respect the Gladue decision, but especially given my earlier comment that we will not be incarcerating people in Manitoba simply because they fail to pay the surcharge, I do not see that as playing a big role in how Bill C-37 will roll out.

Bien entendu, nous respectons tout à fait l'arrêt Gladue, mais en particulier, compte tenu de mon commentaire précédent selon lequel nous n'allons pas emprisonner les gens au Manitoba pour la seule raison qu'ils ne sont pas en mesure de payer la suramende, je ne pense pas que cette décision jouera un grand rôle dans la façon don ...[+++]


Four provinces—British Columbia, Ontario, Saskatchewan and Manitoba—have said that they are in favour of simply abolishing the Senate. However, Quebec and the Atlantic provinces have already indicated that they would be opposed because they see the Senate as a means of protecting minorities and regional interests in Parliament.

Quatre provinces, la Colombie-Britannique, l'Ontario, la Saskatchewan et le Manitoba, ont déclaré favoriser l'abolition pure et simple du Sénat, mais le Québec et les provinces de l'Atlantique ont déjà indiqué qu'elles s'y opposeraient, parce qu'elles voient dans le Sénat un moyen de protéger les minorités et les intérêts régionaux au Parlement.


M. whereas the Vietnamese authorities are still putting restrictions on freedom of expression and the freedom of the press, in particular by establishing a cyber-police force in 2004 and imprisoning cyber-dissidents such as Nguyen Dan Que, Pham Hong Son, Nguyen Vu Binh and Nguyen Khac Toan for espionage simply because they circulated information on the Internet,

M. considérant que les autorités vietnamiennes continuent de limiter la liberté d'expression et la liberté de la presse, celles-ci ayant notamment mis en place en 2004 une unité de cyberpolice et emprisonné des cyberdissidents pour espionnage au simple motif qu'ils avaient, à l'image de Nguyen Dan Que, Pham Hong Son, Nguyen Vu Binh et Nguyen Khac Toan, diffusé des informations sur Internet,


P. whereas the Vietnamese authorities are still putting restrictions on freedom of expression and the freedom of the press, in particular by establishing a cyber-police force in 2004 and imprisoning cyber-dissidents such as Nguyen Dan Que, Pham Hong Son, Nguyen Vu Binh and Nguyen Khac Toan for espionage simply because they circulated information on the Internet,

P. considérant que les autorités vietnamiennes imposent encore et toujours des restrictions à la liberté d'expression et à la liberté de la presse – institution, en 2004, de forces de cyber-police et emprisonnement pour espionnage de cyberdissidents (mentionnons les noms de Nguyen Dan Que, Pham Hong Son, Nguyen Vu Binh et Nguyen Khac Toan) au seul motif qu'ils avaient diffusé des informations sur la Toile, notamment –,


I welcome it because it has always been the driving force of Europe and can continue to be so in the future, but, if we do not want it to be restricted to what is quite simply irrelevant rhetoric, as has been the case thus far, it must be channelled into a position which will result in the creation of a European defence policy in the future, for only when Europe speaks with one voice will it become as influenti ...[+++]

Je trouve ce rapprochement sympathique car il a toujours été le moteur de l’Europe et qu’il peut l’être également à l’avenir. Toutefois, s’il ne veut pas se limiter à des déclarations formelles, simplement insignifiantes, comme cela a été le cas jusqu’à présent, il doit se traduire par une position qui conduira demain à une politique de défense européenne car ce n’est que lorsque l’Europe parlera d’une seule voix qu’elle deviendra aussi importante que les États-Unis.


After all, it is unacceptable for European presence in crisis regions to be restricted simply because a widely shared political aspiration is at risk of falling between all the financial stools.

De fait, il serait inacceptable que la présence européenne soit limitée dans les régions en crise simplement parce qu’un souhait politique largement partagé risque de tomber entre toutes les chaises budgétaires.


I believe that this additional financial restriction will be hard to cope with and I hope that the Commissioner, the Commission and the Council will have the insight to make sure that a third handicap is not added to the two existing ones simply because of a desire to make additional savings in a particular way here, and that Parliament's wishes and proposals and those of the rapporteur and of the Committee on Agriculture and Rural Development will be taken into account.

Je pense qu'il sera difficile de mettre en application cette nouvelle restriction financière et j'espère que le commissaire, la Commission et le Conseil ont bien conscience qu'il ne faut pas ajouter un troisième inconvénient aux deux inconvénients qui existent déjà, sous prétexte que l'on souhaite réaliser de nouvelles économies d'une manière assez particulière. J'espère également que les souhaits et les propositions du Parlement, du rapporteur et de la commission de l'agriculture et du développement rural seront pris en considération ...[+++]


Provinces like Saskatchewan and Manitoba simply cannot afford to fight the American and European treasuries, and quite frankly, even if they could, they shouldn't have to.

Les provinces comme la Saskatchewan et le Manitoba ne peuvent tout simplement pas se permettre de livrer bataille aux Trésors des États-Unis et de l'Union européenne et même si elles pouvaient se le permettre, elles ne devraient pas avoir à le faire.


From our review and from talking to colleagues in Saskatchewan and Manitoba, it is clear that smaller communities are better able to provide a set of coordinated services because there are simply fewer political and monetary choices to make.

Notre analyse de la situation et nos discussions avec des collègues de la Saskatchewan et du Manitoba nous ont montré que les petites collectivités sont mieux à même d'offrir un ensemble de services coordonnés, parce qu'elles ont tout simplement moins de choix politiques et monétaires à faire


w