Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respected judiciary and implement his right-wing » (Anglais → Français) :

When will he come clean about his plan to undermine the independence of our highly prized, respected judiciary and implement his right-wing agenda again on Canada's justice system?

Quand révélera-t-il clairement son plan visant à miner l'indépendance d'un pouvoir judiciaire hautement reconnu et respecté et à imposer à nouveau son programme de droite au système judiciaire canadien?


12. Recalls the political context and use of selective justice in the second trial, verdict and sentence to continued long imprisonment against Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev; notes that political use of the court in this case is one of the worst examples of the lack of independence of the Russian judiciary; calls on President Putin to respect fully and implement the recommendations of the Presidential Human Rights Commission with regard to ...[+++]

12. rappelle le contexte politique et l'utilisation d'une justice sélective lors des deuxième procès et condamnation à une longue peine de détention de Mikhail Khodorkovsky et de Platon Lebedev; fait observer que l'utilisation des tribunaux à des fins politiques constitue en l'espèce un des pires exemples du manque d'indépendance du pouvoir judiciaire russe; invite le président Poutine à respecter pleinement et à appliquer les recommandations de la commission présidentie ...[+++]


2. Recalls the case of Mikhail Khodorkovsky, the former chief executive of the Yukos oil company, who remains in prison having been convicted in two separate trials on charges widely held to be politically motivated; considers that his case is a prime example of the politicisation of, and lack of independence in, the judicial system in the Russian Federation; notes that Mr Khodorkovsky’s second trial was described by the International Bar Association’s Human Rights Institute as unfair; notes that Mr Khodorkovsky has been declared a prisoner of conscience by Amnesty International; calls on President Vladimir Putin to ...[+++]

2. rappelle le cas de Mikhaïl Khodorkovski, ancien PDG de la compagnie pétrolière Ioukos, qui est toujours en prison à l'heure actuelle après avoir été condamné, lors de deux procès séparés, en vertu de charges généralement considérées comme ayant une motivation politique; estime que cette affaire est une parfaite illustration de la politisation du système judiciaire dans la Fédération de Russie ainsi que de son manque d'indépendance; relève que le deuxième procès de M. Khodorkovski a été décrit par l'Institut des droits de l'homme de l'Association internationale du barreau comme étant inéquitable; fait valoir que ...[+++]


260. Notes the steps taken by the Commission in the candidate countries and other countries in the Western Balkans to fight corruption, and encourages the implementation of projects strengthening the independence of the judiciary, the development of professional law enforcement and support for the fight against corruption, within the framework of the regional and national assistance; recalls that under the Thessaloniki Agenda for the Western Balkans the EU undertook to work closely with the western Balkan countries to further consoli ...[+++]

260. prend acte des mesures prises par la Commission dans les pays candidats et les autres pays des Balkans occidentaux pour lutter contre la corruption, et préconise la mise en œuvre de projets renforçant l'indépendance du pouvoir judiciaire, le développement de services de police professionnels et le soutien à la lutte contre la corruption, dans le cadre de l'aide régionale et nationale; rappelle que, dans le cadre de l'agenda d ...[+++]


258. Notes the steps taken by the Commission in the candidate countries and other countries in the Western Balkans to fight corruption, and encourages the implementation of projects strengthening the independence of the judiciary, the development of professional law enforcement and support for the fight against corruption, within the framework of the regional and national assistance; recalls that under the Thessaloniki Agenda for the Western Balkans the EU undertook to work closely with the western Balkan countries to further consoli ...[+++]

258. prend acte des mesures prises par la Commission dans les pays candidats et les autres pays des Balkans occidentaux pour lutter contre la corruption, et préconise la mise en œuvre de projets renforçant l'indépendance du pouvoir judiciaire, le développement de services de police professionnels et le soutien à la lutte contre la corruption, dans le cadre de l'aide régionale et nationale; rappelle que, dans le cadre de l'agenda d ...[+++]


On the eve of his visit, Commissioner Patten said: "The European Union is a union of values. Respect for human and minority rights, good governance under the rule of law with independent and impartial judiciaries, accountable and impartial policing, transparent and accessible decision making are at its core.

À la veille de son départ, le commissaire Patten a déclaré "l'Union européenne est une ensemble de valeurs dont les plus fondamentales sont le respect des droits de l'homme et des minorités, la bonne gouvernance dans un État de droit avec un système judiciaire indépendant et impartial, des forces de police responsables et impartiales, un processus de prise de décision transparent et accessible.


In reaching an agreement with Jörg Haider and his party, the Austrian Christian Democrats would at a stroke be confirming political respectability on right wing extremism and also giving them access to power – both of which they will utilise as a launching pad for even greater electoral success.

Les démocrates-chrétiens, en concluant un accord avec Jörg Haider et son parti, confirmeraient d'un seul coup la respectabilité politique d'un extrémisme de droite et leur donneraient également accès au pouvoir - toutes choses qu'ils utiliseront comme tremplin pour obtenir des succès électoraux plus importants encore.


Consequently, according to the highest court in the land, section 8 then becomes involved. The right of the individual to respect of his privacy and the right of the state to apply the law are counterbalanced by application of the process of prior judiciary authorization in advance of the planned search or seizure.

En conséquence, selon le plus haut tribunal du pays, l'article 8 entre alors en jeu. Ainsi, le droit de l'individu au respect de sa vie privée et l'intérêt de l'État en matière d'application de la loi sont soupesés par l'application du processus d'autorisation judiciaire préalable, avant l'exécution de la fouille, de la perquisition ou de la saisie envisagée.


In the throne speech, his government committed to the forging of a new partnership with aboriginal people, specifically in respect to the implementation of their inherent right to self-government.

Dans le discours du Trône, son gouvernement s'est engagé à établir un nouveau partenariat avec les peuples autochtones en ce qui concerne plus particulièrement la mise en oeuvre de leur droit inhérent à l'autonomie gouvernementale.


He asks the Chair to suspend the implementation of the adopted amendments until his rights and those of other francophones are protected and respected.

Il demande la suspension de la mise en vigueur des modifications adoptées, jusqu'à ce que ses droits et ceux des autres francophones soient protégés et respectés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respected judiciary and implement his right-wing' ->

Date index: 2021-12-29
w