Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All Russian Centre for Public Opinion Research
All-Russian Centre for the Study of Public Opinion
CPRF
Capital punishment
Communist Party of Russia
Communist Party of the Russian Federation
Competent in Russian
Electrocution
Far Eastern tick-borne encephalitis
Haemorrhagic fever epidemic
Hanging
Korean
Poisoning
RCP
Russian
Russian Communist Party
Russian Strela crane
Russian cargo crane
Russian crane
Russian forceps
Russian spring-summer encephalitis
Russian thumb and tissue forceps
Russian tick-borne encephalitis
Russian tissue forceps
Russian-built Strela
Russian-built Strela crane
Shooting
Strela
Strela cargo crane
VCIOM
VTSIOM
Whether permanent or temporary

Traduction de «russian judiciary » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ability to comprehend spoken and written Russian and to speak and write in Russian | competent in Russian | Russian

russe


Strela cargo crane [ Russian Strela crane | Russian cargo crane | Russian-built Strela crane | Strela | Russian-built Strela | Russian crane ]

grue russe Strela [ grue Strela | grue télescopique Strela | grue cargaison Strela | Strela | grue russe ]


All Russian Centre for Public Opinion Research | All-Russian Centre for Public Opinion and Market Research | All-Russian Centre for the Study of Public Opinion | VCIOM [Abbr.] | VTSIOM [Abbr.]

Centre d'étude russe de l'opinion publique | VTSIOM [Abbr.]


Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma

Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési


Russian tissue forceps [ Russian forceps | Russian thumb and tissue forceps ]

pince à dissection de Russian [ pince à dissection Russian | pince à tissus russe | précelle russe ]


Any execution performed at the behest of the judiciary or ruling authority [whether permanent or temporary], such as:asphyxiation by gas | beheading, decapitation (by guillotine) | capital punishment | electrocution | hanging | poisoning | shooting

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


Communist Party of Russia | Communist Party of the Russian Federation | Russian Communist Party | CPRF [Abbr.] | RCP [Abbr.]

Parti communiste | PCRF [Abbr.]


Russian spring-summer encephalitis(RSSE) | Russian tick-borne encephalitis

encéphalite russe verno-estivale


Far Eastern tick-borne encephalitis [Russian spring-summer encephalitis]

Encéphalite de la taïga [encéphalite verno-estivale russe]


Haemorrhagic fever:epidemic | Korean | Russian | Hantaan virus disease Hantanvirus disease with renal manifestations Nephropathia epidemica

Fièvre hémorragique (de):Corée | épidémique | russe | Maladie à virus Hanta [hantavirus] avec manifestations rénales Nephropathia epidemica
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. Calls on the Russian authorities to immediately return the wreckage of the Tu-154 Polish Government aeroplane and all of its black boxes to Poland; underlines the fact that the level of dependence of the Russian judiciary on the authorities undermines any impartial and honest investigation;

20. demande aux autorités russes de restituer sans délai, à la Pologne, les débris du Tupolev Tu-154 du gouvernement polonais, ainsi que chacune de ses boîtes noires; souligne que le niveau de dépendance du système judiciaire russe à l'égard des autorités compromet l'impartialité et la probité de toute enquête;


10. Calls on the Russian authorities to immediately return the wreckage of the Tu-154 Polish Government airplane and all of its black boxes to Poland; underlines the fact that the level of dependence of the Russian judiciary on the authorities undermines any impartial and honest investigation; calls for an international and independent investigation into the causes of the crash of the Tu‑154 Polish Government airplane, in line with the decisions and actions taken after the downing of Malaysian Airlines Flight MH17;

10. demande aux autorités russes de restituer sans délai, à la Pologne, les débris du Tupolev Tu-154 du gouvernement polonais, ainsi que chacune de ses boîtes noires; souligne que le niveau de dépendance du système judiciaire russe à l'égard des autorités compromet l'impartialité et la probité de toute enquête; demande l'ouverture d'une enquête internationale et indépendante sur les causes de l'accident du Tupolev Tu-154 du gouvernement polonais, dans la ligne des décisions et mesures prises après l'accident du vol MH17 de Malaysian ...[+++]


20. Calls on the Russian authorities to immediately return the wreckage of the Tu-154 Polish Government aeroplane and all of its black boxes to Poland; underlines the fact that the level of dependence of the Russian judiciary on the authorities undermines any impartial and honest investigation; calls for an international and independent investigation into the causes of the crash of the Tu-154 Polish Government aeroplane;

20. demande aux autorités russes de restituer sans délai, à la Pologne, les débris du Tupolev Tu‑154 du gouvernement polonais, ainsi que chacune de ses boîtes noires; souligne que le niveau de dépendance du système judiciaire russe à l'égard des autorités compromet l'impartialité et la probité de toute enquête; demande qu'une enquête internationale et indépendante détermine les causes de l'accident du Tupolev Tu-154 du gouvernement de Pologne;


6. Calls on the Russian leadership to do its utmost to avoid any repetition of these regrettable events, in particular in the run-up to the next presidential and Duma elections, and to guarantee all political parties and movements a chance to take part in the democratic process; calls on the Central Election Commission and on the Russian judiciary to be vigilant, objective and impartial in scrutinising the campaign and election processes;

6. invite les dirigeants russes à mettre tout en œuvre pour éviter que des événements aussi regrettables se reproduisent, en particulier au cours de la période qui va précéder les prochaines élections présidentielles et parlementaires, et à assurer à tous les partis et mouvements politiques la possibilité de participer au processus démocratique; invite la commission centrale des élections et la justice russe à se montrer vigilantes, objectives et impartiales dans le contrôle de la campagne et de la procédure électorales;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Calls on the Russian leadership to do its utmost to avoid any repetition of those regrettable events, in particular in the run-up to the next presidential and Duma elections, and to guarantee all political parties and movements a chance to take part in the democratic process; calls on the Central Election Commission and on the Russian judiciary to be vigilant, objective and impartial in scrutinising the campaign and election processes;

6. invite les dirigeants russes à mettre tout en œuvre pour éviter que des événements aussi regrettables se reproduisent, en particulier au cours de la période qui va précéder les prochaines élections présidentielles et parlementaires, et à assurer à tous les partis et mouvements politiques la possibilité de participer au processus démocratique; invite la commission centrale des élections et la justice russe à se montrer vigilantes, objectives et impartiales dans le contrôle de la campagne et de la procédure électorales;


Professor Keeping also mentioned the provision of funds and other resources by the Russian government to support and augment the independence of the judiciary.

Elle a aussi évoqué le déblocage par le gouvernement russe de fonds et d’autres ressources pour appuyer et accroître l’indépendance de l’appareil judiciaire.


- Support for legal training, particularly through activities centred on the training of law professors and through training and exchange programmes for members of the Russian judiciary.

- Soutien à la formation juridique, notamment par des activités centrées sur la formation des professeurs de droit, ainsi que par des programmes de formation et d'échanges destinés aux membres des organes judiciaires russes.


The Russian government and the Russian president must demonstrate their commitment to rule of law, to democracy, to a proper judiciary, to sufficient transparency.

Le gouvernement russe et le président russe doivent donc prouver leur engagement vis-à-vis de la primauté du droit, de la démocratie, d'un système judiciaire adéquat et d'une véritable transparence.


The Russian government has established life appointments for almost all of its judges and has allowed them to develop institutions of the judiciary with exclusive control of judicial discipline the qualification commissions and of court administration the judicial departments which took administrative support away from the ministry of justice.

Le gouvernement de Russie a instauré la nomination à vie de presque tous ses juges et leur a permis de créer des institutions de la magistrature qui ont compétence exclusive en matière de discipline des juges les commissions professionnelles et d'administration des tribunaux les ministères juridictionnels qui ont pris en charge le soutien administratif auparavant fourni par le ministère de la Justice.


While our work may sound rather technical, we are engaged in working with Russians on rule of law, the need for an independent judiciary, the development of civil society to protect the broad public interest, and so on.

Même si notre travail peut sembler assez technique, nous travaillons également avec les Russes dans le domaine de la primauté du droit, de l'indépendance du pouvoir judiciaire et du renforcement de la société civile afin de protéger l'intérêt public, et cetera.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russian judiciary' ->

Date index: 2022-12-09
w