Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respect with which the portuguese presidency always treated " (Engels → Frans) :

While we should always treat those seeking entry into our countries humanely and respect their human rights, I believe that the EU is right to thoroughly analyse which countries can be included on the positive list. In this respect, the inclusion of Taiwan on the aforementioned list seems reasonable to me, bearing in mind the is ...[+++]

Il nous incombe, certes, de traiter avec humanité ceux qui souhaitent entrer dans nos pays et de respecter leurs droits civiques, mais il n’en reste pas moins que l’UE a parfaitement raison, selon moi, d’évaluer minutieusement les pays admis sur la liste positive. À cet égard, le transfert de Taïwan sur la liste susmentionnée me paraît tout à fait opportun, vu le niveau de développement économique et humain att ...[+++]


This concerns the number of subjects that were opened up to codecision and then closed during the six months of this Portuguese Presidency. Above all, there is the respect with which the Portuguese Presidency always treated this Parliament, which will certainly have contributed to future presidencies adopting a new stance in their relations with Parliament.

Tout particulièrement, le respect avec lequel la présidence portugaise a toujours écouté ce Parlement, ce qui contribuera assurément à ce que les autres présidences adoptent une nouvelle attitude à l'égard de cette institution.


Welcomes the fourth meeting of the European Union Network of Contact Points in respect of persons responsible for genocide, war crimes and crimes against humanity, which took place in The Hague on 7 and 8 May 2007; takes note of the work of that meeting, which was entirely devoted to Rwanda and investigations of Rwandan suspects by European states; regrets the failure to organise a fifth meeting of the Network under the Portuguese ...[+++]

se félicite de la quatrième réunion du Réseau européen de points de contact en ce qui concerne les personnes responsables de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre, qui s'est déroulée à La Haye les 7 et 8 mai 2007; prend acte de ses travaux, qui étaient entièrement consacrés au Rwanda et aux enquêtes menées par des États européens sur des suspects rwandais; regrette qu'une cinquième réunion du Réseau n'ait pu être organisée sous la présidence portugaise; rappelle au Conseil qu'il s'était engagé à organiser une telle réunion so ...[+++]


Senator Tkachuk: I believe this to be a serious breach of confidentiality, which we parliamentarians have always treated with some respect.

Le sénateur Tkachuk : J'estime qu'il s'agit d'une violation grave de la confidentialité, que nous avons toujours traitée avec respect.


The political entity of Quebec is not an independent nation, and if Cartier, Langevin and their descendants are to have their way, and if we as Canadians govern ourselves with goodwill and with a large and generous spirit, the answer will always be no. Because of all of the attributes in Canada, that which is most central, that which is most important to who we are, is the respect ...[+++] with which we treat one another.

L'entité politique qu'est le Québec n'est pas une nation indépendante et, si les choses se passent comme l'ont voulu Cartier, Langevin et leurs successeurs et si, nous les Canadiens, nous gouvernons avec bonne volonté, ouverture d'esprit et générosité, le Québec ne sera jamais une nation indépendante. De tous les traits distinctifs du Canada, le plus déterminant et le plus important pour notre identité, c'est le respect avec lequel nous nous traitons les uns les autres.


In itself, stigmatization contributes to a relative lack of compassion and withdrawal of the dignity and respect with which all individuals should be treated.

En soi, la stigmatisation mène directement à un manque relatif de compassion et à une perte de la dignité et du respect auxquels toutes les personnes ont droit.


Having said this, I also wish to say that we, the Portuguese Presidency of the Union, were greatly concerned to do something, which has never been easy, as you will all be aware, to ensure that Austria participated fully in all of the Union’s work. In addition to this, we were concerned to ensure that Austria’s representatives were treated with the proper ...[+++]

Ceci dit, je tiens également à dire que la présidence portugaise de l'Union s'est vivement souciée - et cela n'a pas toujours été facile - de garantir la pleine participation de l'Autriche aux travaux de l'Union et, en outre, de garantir la dignité des représentants de l'Autriche, y compris des membres du gouvernement issus du FPÖ, dans tous les organes du Conseil.


In this context, I would also like to refer to a point which is of concern to the Portuguese Presidency, or rather one which has always concerned my country, even before it held the presidency: the way in which the European Parliament is represented at this Intergovernmental Conference.

Dans ce contexte, je voudrais revenir sur un point qui préoccupe la présidence portugaise, ou plus exactement, qui a toujours préoccupé mon pays, avant même d'entamer cette présidence : le mode de représentation du Parlement européen à cette conférence intergouvernementale.


In this context, I would also like to refer to a point which is of concern to the Portuguese Presidency, or rather one which has always concerned my country, even before it held the presidency: the way in which the European Parliament is represented at this Intergovernmental Conference.

Dans ce contexte, je voudrais revenir sur un point qui préoccupe la présidence portugaise, ou plus exactement, qui a toujours préoccupé mon pays, avant même d'entamer cette présidence : le mode de représentation du Parlement européen à cette conférence intergouvernementale.


While we had our disagreements over policy from time to time, Senator Graham always treated the opposition with respect and the role of the Senate with respect.

Même s'il nous est arrivé à l'occasion de diverger d'opinion avec lui, le sénateur Graham a toujours traité l'opposition avec déférence et considéré le rôle du Sénat respectueusement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respect with which the portuguese presidency always treated' ->

Date index: 2024-07-08
w