Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Hysteria hysterical psychosis
Reaction

Traduction de «should always treat » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unaccompanied minors should always be placed in appropriate accommodation and treated in a manner that is fully compatible with their best interests.

Les mineurs non accompagnés devraient toujours être placés dans des lieux d'hébergement appropriés, et traités d'une manière qui soit pleinement compatible avec leur intérêt supérieur.


While we should always treat those seeking entry into our countries humanely and respect their human rights, I believe that the EU is right to thoroughly analyse which countries can be included on the positive list. In this respect, the inclusion of Taiwan on the aforementioned list seems reasonable to me, bearing in mind the island’s levels of human and economic development, as well as the fact that the rule of law is properly applied there.

Il nous incombe, certes, de traiter avec humanité ceux qui souhaitent entrer dans nos pays et de respecter leurs droits civiques, mais il n’en reste pas moins que l’UE a parfaitement raison, selon moi, d’évaluer minutieusement les pays admis sur la liste positive. À cet égard, le transfert de Taïwan sur la liste susmentionnée me paraît tout à fait opportun, vu le niveau de développement économique et humain atteint par cette île et son respect inconditionnel de la règle de droit.


Therefore, animals should always be treated as sentient creatures and their use in procedures should be restricted to areas which may ultimately benefit human or animal health, or the environment.

Les animaux devraient donc toujours être traités comme des créatures sensibles, et leur utilisation devrait être limitée aux domaines qui peuvent, en définitive, être dans l’intérêt de la santé humaine et animale ou de l’environnement.


I voted for this resolution in the hope that tackling these issues with a two-pronged approach would open a path to addressing the more rudimentary but not less eminent problems of gender and age inequality in workplace, undervalued and undercompensated caretakers, and ultimately, our society’s ingrained preference for style over substance when solving gender and age related issues. Age, gender and ageing loved ones should always be treated as assets, never as liabilities.

J’ai voté en faveur de cette résolution dans l’espoir que le traitement de ces questions, grâce à une approche double, ouvrirait la voie pour aborder les problèmes plus élémentaires, mais non moins importants, de l’inégalité entre les genres et les âges sur le lieu de travail, des personnels soignants sous-évalués et sous-payés et, en fin de compte, de la préférence enracinée de nos sociétés pour la forme sur le fond quand il s’agit de résoudre les questions liées à l’égalité entre les femmes et les hommes et à l’âge. L’âge, le genre et le vieillissement des proches devraient toujours être traités comme des atouts, jamais comme des handi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore, animals should always be treated as sentient creatures and their use in procedures should be restricted to areas which may ultimately benefit human or animal health, or the environment.

Les animaux devraient donc toujours être traités comme des créatures sensibles, et leur utilisation devrait être limitée aux domaines qui peuvent, en définitive, être dans l’intérêt de la santé humaine et animale ou de l’environnement.


Therefore, the animals should always be treated as sentient creatures and their use in scientific procedures should be restricted to areas which advance science and fundamental knowledge, since this may ultimately benefit e.g. human or animal health, or the environment.

Les animaux doivent donc toujours être traités comme des créatures sensibles et leur utilisation dans les procédures scientifiques devrait être limitée aux domaines qui font progresser la science et la recherche fondamentale , étant donné que ces dernières peuvent, en définitive, être dans l'intérêt notamment de la santé humaine et animale ou de l'environnement.


Therefore, the animals should always be treated as sentient creatures and their use in scientific procedures should be restricted to areas which advance science and ultimately benefit human or animal health, or the environment.

Les animaux doivent donc toujours être traités comme des créatures sensibles et leur utilisation doit être limitée aux domaines qui font progresser la science et qui, en définitive, sont dans l’intérêt de la santé humaine et animale ou de l’environnement.


2. All EU proposals should be based on the widest and most open and transparent possible consultations, in which different views should be represented, and the list of consultees should always be forwarded to the Council and Parliament with the legislative proposal. Internet consultations can help in this process, but should also be treated with caution since they can be easy to manipulate.

2. estime que toutes les propositions de l'Union européenne devraient se fonder sur une consultation la plus large, ouverte et transparente possible et qui couvre divers points de vue, et que la publication de la liste des personnes consultées devrait être diffusée auprès du Conseil et du Parlement européen en même temps que la proposition législative; bien que les consultations par le biais d'Internet puissent s'avérer utiles dans le cadre de ce processus, elles doivent être néanmoins envisagées avec prudence car elles sont facilement manipulables;


We should in fact say ‘right of the human person’, since we must be aware that when men are persecuted, women are always treated even worse.

Mais il faudrait vraiment dire "droit de la personne humaine", tant l'on doit avoir conscience que le sort d'hommes persécutés cache toujours une condition féminine encore plus accablante.


Whereas there is always the risk that esterified oils showing the characteristics of olive oil, produced from these acid oils from refining, may be fraudulently employed as olive oils for human consumption and thus benefit from consumption aid; whereas in order to prevent such a risk, acid oils from refining should be treated in the same way as by-products from refining,

considérant qu'il existe toujours le risque que des huiles estérifiées ayant les caractéristiques de l'huile d'olive, produites à partir de ces huiles acides de raffinage, puissent être utilisées frauduleusement comme huiles d'olive pour la consommation humaine et ainsi bénéficier de l'aide à la consommation; que, afin d'éviter ce risque, il convient de traiter les huiles acides de raffinage de la même façon que les sousproduits du processus de raffinage,




D'autres ont cherché : conversion hysteria     hysteria hysterical psychosis     reaction     should always treat     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should always treat' ->

Date index: 2024-02-04
w