Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «report that parliament produced last autumn » (Anglais → Français) :

I am eagerly awaiting the report that you will produce this autumn where you will propose amendments to the act to correct the errors that happened during the last election.

J'anticipe avec beaucoup d'enthousiasme le rapport que vous allez produire cet automne et qui va suggérer des modifications législatives à la loi pour corriger des erreurs qu'on a pu connaître lors de la dernière élection.


The Library of Parliament produced a little report for me. It notes that the presence of such material may be merely symptomatic of antisocial behaviour rather than its cause. It also points out that some research has purported to show that many rapists report having little exposure to pornographic material.

La bibliothèque du Parlement a préparé pour moi un petit rapport, qui constate que la présence de matériel de pornographie peut être purement le symptôme d'un comportement anti-social plutôt que sa cause et il souligne également que certaines recherches ont prétendu montrer que de nombreux violeurs déclarent qu'ils utilisent peu le matériel pornographique.


With regard to macroeconomic conditionality, the members of the REGI committee have confirmed the position they established when they voted on the Commission's 5th cohesion report last autumn by categorically rejecting this instrument, as CoR members had done before them, so that regions would not have to suffer the consequences of poor public accounts management at the national level.

Quant à la conditionnalité macroéconomique, les parlementaires européens de la commission REGI ont confirmé leur vote de l'automne dernier à propos du 5e rapport de la Commission européenne sur la cohésion en rejetant catégoriquement cet outil, comme avant eux les membres du CdR, afin de ne pas condamner les régions à subir les conséquences d'une mauvaise gestion des comptes publics par le niveau national.


The European Commission presented first reform ideas in its fifth 'cohesion report' last autumn and is expected to publish draft laws by the summer.

La Commission européenne a exposé ses premières idées sur la réforme dans son cinquième rapport sur la cohésion, publié à l'automne dernier, et devrait présenter des projets de réglementation d'ici l'été.


If you have problems at the Commission, Commissioner Diamantopoulou, then just take the excellent report that Parliament produced last autumn.

Si vous avez des problèmes au sein de votre institution, Madame la Commissaire, prenez l'excellent rapport du Parlement de l'automne dernier.


I am dismayed by reports that Anatoly Lebedko, a prominent member of the united opposition front that I had met in Strasbourg last autumn, has been arrested along with other members of the team of the registered candidate Aleksander Milinkevich in the last 24 hours.

Je suis consternée par les rapports faisant état de l'arrestation, au cours des dernières 24 heures, d'Anatoly Lebedko, un membre important du Front uni de l'opposition, que j'avais rencontré à Strasbourg à l'automne dernier, ainsi que d'autres membres de l'équipe du candidat officiel Aleksander Milinkevich.


Despite the fact that the Commission's proposal was adopted in April 2003, I know that the work in Parliament only began last autumn and therefore I want to congratulate Mrs Keppelhoff-Wiechert for her hard work on this report in such a short period of time.

Malgré le fait que la proposition de la Commission a été adoptée en avril 2003, je sais que les travaux du Parlement européen n’ont débuté qu’à l’automne dernier et je tiens donc à féliciter Mme Keppelhoff-Wiechert pour le travail intense qu’elle a réalisé sur ce rapport en un laps de temps aussi court.


– (DA) Mr President, it is of course clear from the documentation produced by Statewatch that negotiations concerning these agreements were embarked upon as early as last autumn and that they have been conducted in the greatest secrecy.

- (DA) Monsieur le Président, la documentation fournie par Statewatch montre clairement que les négociations sur ces accords avaient déjà commencé à l’automne passé et qu’elles se sont déroulées dans le plus grand secret.


As far as Denmark is concerned, the matter was taken up for first reading in the Danish Parliament as long ago as last autumn.

Pour ce qui est du Danemark, la question est déjà passée en première lecture au parlement au cours de l'automne.


I note what Mr Lagendijk has to say about the European Parliament’s resolutions from last autumn.

Je prends note de ce que dit M. Lagendijk des résolutions adoptées cet automne par le Parlement européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report that parliament produced last autumn' ->

Date index: 2021-11-09
w