Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "report on drugs done almost anywhere " (Engels → Frans) :

We have received literature that says that cash-strapped developing countries can get better value when buying generic drugs almost anywhere other than Canada.

D'après des mémoires que nous avons reçus, les pays en développement à court d'argent peuvent obtenir un meilleur prix s'ils achètent des médicaments génériques de presque n'importe quel autre pays que le Canada.


I will talk about this more when we get this omnibus bill, but I think we have to start to ask what this government has ever done that demonstrates competence almost anywhere.

J'y reviendrai lorsque nous recevrons ce projet de loi omnibus, mais il faut commencer à se demander si le gouvernement a jamais fait quoi que ce soit pour prouver sa compétence dans le moindre dossier.


In view of the fact that the EuroHIV and UNAIDS reports confirm that the number of new cases of HIV is increasing at an alarming rate within the European Union and in neighbouring countries and that in some countries the number of people estimated to be infected with HIV is almost three times the official figures, I welcome the proposal, which also calls upon the Commi ...[+++]

Étant donné le fait que les rapports d’EuroVIH et d’ONUSIDA confirment que le nombre de nouveaux cas de VIH augmente à un rythme alarmant au sein de l’Union européenne et dans les pays voisins et que, dans certains pays, le nombre estimé de personnes infectées par le VIH est près de trois fois supérieur aux chiffres officiels, je me félicite de la proposition, qui demande également à la Commission d’établir une stratégie de réducti ...[+++]


Grateful though I am for the work that has been done, we must still make very considerable effort to get anywhere near achieving the goal that we set ourselves in the 2003 report.

Je vous suis reconnaissante du travail qui a été effectué, mais nous devons encore déployer des efforts considérables pour au moins approcher les objectifs que nous nous étions fixés dans le rapport de 2003.


Grateful though I am for the work that has been done, we must still make very considerable effort to get anywhere near achieving the goal that we set ourselves in the 2003 report.

Je vous suis reconnaissante du travail qui a été effectué, mais nous devons encore déployer des efforts considérables pour au moins approcher les objectifs que nous nous étions fixés dans le rapport de 2003.


The Commission’s assessment report and the annual report of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction prove that a great deal is yet to be done, including at European level.

Le rapport d’évaluation de la Commission et le rapport annuel de l’Observatoire européen des drogues et des toxicomanies montrent clairement qu’il reste beaucoup à faire, notamment au niveau européen.


As is pointed out in the Flynn report which the Council of Europe adopted in February 2001, unless scientific research and data recording methods are used it is almost impossible to assess the successes and failures of the various drug policies conducted by the Member States.

Comme le souligne le rapport Flynn voté en février 2001 par le Conseil de l'Europe, il est presque impossible, en l'absence de méthodes de recherche scientifique et d'enregistrement des données, d'évaluer les succès et les échecs des différentes politiques suivies par les États membres en matière de drogue.


We have done some great things, and if we did not have a federal government that destroys everything as soon as we build it, we would be better off (1705) I repeat, the OECD says that Quebec ranks fourth on research and development, which means that although we get less than $2 billion from the federal government, as a province we do more research and development than almost anywhere in the world.

On en fait des grandes choses et si on n'avait pas ce gouvernement fédéral qui détruit au fur et à mesure qu'on bâtit, on réussirait un peu mieux (1705) Encore une fois, l'OCDE dit que le Québec est au quatrième rang en ce qui concerne la recherche et le développement, ce qui veut dire qu'on reçoit moins de deux milliards de dollars du gouvernement fédéral que ce qu'on devrait recevoir, et malgré tout, nous sommes la province qui fait le plus de recherche et de développement à travers le monde ou presque.


According to a 1986 Ontario report on drug competition when five versions of the same drug were on the market the cheapest generic drug was almost half the price of the original.

Selon un rapport qui a été publié en Ontario en 1986 et qui portait sur la concurrence dans le secteur des médicaments, lorsqu'il existait cinq versions d'un même médicament sur le marché, le médicament générique le moins cher se vendait près de la moitié du prix du médicament original.


That was the most comprehensive report on drugs done almost anywhere in the world in the last 30 years.

Il s'agit du rapport le plus complet sur les drogues à avoir été élaboré à l'échelle internationale au cours des 30 dernières années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report on drugs done almost anywhere' ->

Date index: 2021-06-06
w