Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remains crucial because " (Engels → Frans) :

Cohesion policy remains crucial because of its method of involving Europe's regions, cities and social partners, because it's a sign of Europe's solidarity with the less developed areas and, finally, because it stimulates additional dynamics for the single market and Europe's economy as a whole".

La politique de cohésion reste essentielle grâce à sa méthode qui associe les régions, les villes et les partenaires sociaux d'Europe, parce qu'elle est un signe de la solidarité de l'Europe avec les zones moins développées et, enfin, parce qu'elle stimule des dynamiques supplémentaires pour le marché unique et l'économie européenne dans son ensemble".


I would like to come back to one of the most crucial issues I have addressed before, because it deals with what remains a major concern, which is the fact that the Quebec government is dedicating itself to the independence of Quebec.

Un des sujets cruciaux que j'ai traité auparavant et dont je veux vous parler aujourd'hui parce qu'il présente encore une grande inquiétude est le suivant: le gouvernement du Québec est voué à l'indépendance du Québec.


Aside from filibustering—probably because they are frustrated about yesterday's election result for the riding of London-North-Centre—, the conservatives can try whatever they want, but the fact remains that we have the numbers and we intend to make sure nothing is written in stone, and ensure in the name of social peace and in keeping with our role as parliamentarians that we will debate this crucial issue on labour management rel ...[+++]

Outre l'obstruction parlementaire — probablement parce qu'ils sont frustrés du résultat de l'élection tenue dans la circonscription de London-Centre-Nord hier —, les conservateurs peuvent bien tenter tout ce qu'ils voudront, il reste que nous avons le nombre et que nous avons l'intention d'agir afin que rien ne soit coulé dans le ciment, et de nous assurer qu'au nom de la paix sociale et de notre rôle de parlementaires, nous débattrons de cette question cruciale pour les relations patronales et syndicales.


I now feel that this debate is perhaps even more timely than the debate on 12 October because international concern about Iran’s policies remains high and I believe that Iran is facing crucial choices about its future.

J’estime à présent qu’elle est peut-être encore plus à propos que celle du 12 octobre, car les préoccupations internationales concernant les politiques de l’Iran restent élevées et car j’estime que le pays est confronté à des choix cruciaux pour son avenir.


The presence of both of us here is highly symbolic, because it signals that the Lisbon strategy is not based solely on economics and finance – although these clearly remain absolutely essential elements – but that crucial importance is also attached to its social and human dimensions.

Notre présence à tous deux est hautement symbolique, parce qu’elle signifie que la stratégie de Lisbonne n’est pas uniquement basée sur l’économie et les finances - questions qui restent évidemment tout à fait essentielles - et que la dimension sociale et humaine de cette stratégie revêt également une importance cruciale.


Next, because we remain convinced that the thickest fog still covers the budgetary margins of an enlarged Union and we note that the same fog is now creeping over the timetable for legal operations, which are crucial if enlargement is to be completed successfully.

Ensuite, parce que nous restons convaincus que le brouillard le plus épais continue à régner sur les marges budgétaires d'une l'Union élargie, et que nous constatons que le même brouillard s'étend à présent sur le calendrier des opérations juridiques indispensables pour mener à bonne fin l'élargissement.


Nevertheless, differences remain on which I have supported the positions of the rapporteur, which were supported, incidentally, by the specialised committee: on the one hand, when an incident that is reported is due to gross negligence, the Member States must be able to take legal action; on the other, what was Article 9 in the version originally proposed by the Commission, dealing with confidential reporting, must be maintained because the ‘disidentification’ of reporting in this area is often ...[+++]

Toutefois, il subsiste des différences de position pour lesquelles j’ai soutenu les positions du rapporteur, souscrites, du reste, par la commission compétente : d’une part, lorsque l’événement découle d’une négligence grave, il faut que les États membres puissent avoir recours à la justice ; d’autre part, il faut maintenir ce qui composait l’article 9 dans la version originelle proposée par la Commission, qui faisait référence à la communication confidentielle, puisque la "dépersonnalisation" des comptes rendus est souvent déterminante ici pour une meilleure compréhension des facteurs qui peuvent intervenir dans les accidents aériens.


That is crucial to the future operational capability of the forces because those casualties, as many as you send over, remain vulnerable to falling victim to that injury and putting others at risk.

Il est essentiel d'y songer si nous voulons assurer la capacité opérationnelle de nos forces armées parce que ces victimes, tous les soldats que vous enverrez, peuvent devenir victimes de cette blessure et peuvent mettre les autres à risque.


Commissioner, if the decision-making process in the WTO is not made more transparent and democratic then, in the long term, the people of the WTO Member States will not stand for it, because we cannot have nation states increasingly referring crucial issues to the competent supranational organisation, while parliaments and, therefore, also society at large remain prevented from exercising their democratic right to monitor and parti ...[+++]

Monsieur le Commissaire, les peuples des États membres de l'OMC ne pourront pas supporter longtemps une absence de transparence et de démocratie dans les processus de décision de l'OMC. En effet, il est impensable que l'État nation soumette de plus en plus des questions vitales à la compétence d'organisations supranationales, excluant ainsi les parlements et la société civile du contrôle et de la participation démocratiques.


It is indeed surprising that the bill before us today remains silent on this crucial point for the heritage department, all the more so because that recommendation was not included in the report by accident.

Il est en effet étonnant que le projet de loi que nous débattons aujourd'hui demeure muet sur ce point crucial pour le ministère du Patrimoine, d'autant plus que cette recommandation n'est pas arrivée dans le rapport comme un cheveu sur la soupe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remains crucial because' ->

Date index: 2022-04-11
w