Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relatively wide quantitative variations across " (Engels → Frans) :

- There is wide variation across the Union in definitions of relevant criminal offences, such as embezzlement or abuse of power, in the sanctions which those offences attract, and in time limitations for criminal offences.

- Il existe de grandes divergences dans les définitions des infractions pénales concernées (tels le détournement de fonds ou l’abus de pouvoir), dans les sanctions prévues et dans les délais de prescription applicables à ces délits.


A similar picture emerges in Italy, though the variation in the relative scale of public expenditure across regions is slightly less systematic than in the UK and differences in the effective contribution of spending to GDP smaller, despite the wider regional variation in GDP per head.

Un tableau similaire émerge en Italie, bien que les écarts dans le montant relatif des dépenses publiques entre les régions soient un peu moins systématiques qu'au Royaume-Uni et que les différences dans la contribution effective au PIB soient plus faibles malgré des écarts régionaux plus importants en termes de PIB par habitant.


53. Notes with concern that during the period under review the EIB loans had ‘some’ impact on growth and employment, but with great variations across countries (only 1/3 of SMEs attributed the growth of turnover to the EIB funding); is concerned that there is only limited evidence that the EIB loans helped maintain employment; notes that the relative impact on growth and employment was found to be higher in the new Member States; acknowledges, however, that the period under review included the financial and economic crisis and ...[+++]

53. constate avec inquiétude que, durant la période en question, les prêts de la BEI ont eu «quelques» incidences sur la croissance et l'emploi, mais avec de grandes variations selon les pays (seulement un tiers des PME ont attribué l'accroissement de leur chiffre d'affaires au financement de la BEI); constate avec inquiétude que peu d'éléments démontrent que les prêts de la BEI ont contribué à maintenir l'emploi; relève que l'impact relatif sur la croissance et l'emploi s'est avéré plus élevé dans les nouveaux États membres; reconnaît cependant que la crise financièr ...[+++]


U. whereas problems such as overcapacity and scarcity of fishing resources should not be seen as endemic or universal given the huge variations between the various fleets and fisheries, and whereas solutions to such problems should be developed and implemented in a manner which recognises wide regional variations across the EU,

U. considérant que des problèmes tels que la surcapacité et la rareté des ressources halieutiques ne doivent pas être considérés comme endémiques ou universels, vu les variations notables qui existent entre les différentes flottes et pêcheries, et que des solutions à ces problèmes doivent être mises au point et mises en œuvre selon une approche qui reconnaisse les disparités importantes d'une région à l'autre de l'Union,


U. whereas problems such as overcapacity and scarcity of fishing resources should not be seen as endemic or universal given the huge variations between the various fleets and fisheries, and whereas solutions to such problems should be developed and implemented in a manner which recognises wide regional variations across the EU,

U. considérant que des problèmes tels que la surcapacité et la rareté des ressources halieutiques ne doivent pas être considérés comme endémiques ou universels, vu les variations notables qui existent entre les différentes flottes et pêcheries, et que des solutions à ces problèmes doivent être mises au point et mises en œuvre selon une approche qui reconnaisse les disparités importantes d'une région à l'autre de l'Union,


T. whereas problems such as overcapacity and scarcity of fishing resources should not be seen as endemic or universal given the huge variations between the various fleets and fisheries, and whereas solutions to such problems should be developed and implemented in a manner which recognises wide regional variations across the EU,

T. considérant que des problèmes tels que la surcapacité et la rareté des ressources halieutiques ne doivent pas être considérés comme endémiques ou universels, vu les variations notables qui existent entre les différentes flottes et pêcheries, et que des solutions à ces problèmes doivent être mises au point et mises en œuvre selon une approche qui reconnaisse les disparités importantes d'une région à l'autre de l'Union,


Promotion is only one spending option in national ‘wine envelopes’, of which it represents approximately 15% at the Union-wide level, with enormous variations across Member States.

La promotion n'est qu'une possibilité de dépense parmi les "enveloppes vitivinicoles" nationales dont elle représente environ 15 % à l'échelle de l'Union, avec de très fortes variations d'un État membre à l'autre.


- the structural shortcomings of parallel national schemes for HSW: while they can be better adapted to the specificities of national labour markets, significant variations across Member States show that only few can be considered to be relatively successful while by their nature they cannot offer intra-EU mobility, identified as an important element of attractiveness, leading to inefficient (re)allocation of labour force across ...[+++]

— les lacunes structurelles des programmes nationaux parallèles pour les TCE: bien que ces programmes puissent être mieux adaptés aux particularités des marchés nationaux du travail, les fortes variations d'un État membre à l'autre montrent que seules quelques-uns peuvent être considérés comme relativement fructueux alors que, de par leur nature, ils ne peuvent offrir de mobilité intra-européenne, laquelle constitue un élément important d’attractivité, ce qui entraîne une répartition inefficie ...[+++]


Across Europe, there is still wide variation in average annual hours worked.

La moyenne annuelle des heures travaillées varie encore considérablement d’un État membre à l’autre.


These stations are also likely to be distributed on a relatively even and wide geographical basis across the national territory, though mainly linked to larger population centres.

Ces stations-service doivent aussi se répartir de façon relativement homogène sur une vaste zone géographique du territoire national, surtout autour des grands centres urbains.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'relatively wide quantitative variations across' ->

Date index: 2021-04-25
w