Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regime is woefully ill-equipped to deal " (Engels → Frans) :

The current regime is woefully ill-equipped to deal with the problems of VAT fraud and miscalculations, and it's clear that the numbers will not get better by themselves.

Le système actuel est cruellement inadapté aux problèmes que posent la fraude à la TVA et les erreurs de calcul, et il est clair que les choses ne s'amélioreront pas d'elles-mêmes.


EU legislation is currently ill-equipped to deal with new ways of generating, collecting, acquiring, processing and using non-personal data related to these fields.

La législation de l'UE n'est actuellement pas adaptée eu égard aux nouveaux moyens permettant de produire, de collecter, d'acquérir, de traiter et d'utiliser les données à caractère non personnel liées à ces domaines.


The specific exceptions to the definition of a PE applicable to activities of preparatory or auxiliary nature are, in addition to being vulnerable to abuse through strategies based on fragmented activities, ill-equipped to deal with business models of digital economy.

Outre qu'elles ouvrent la porte à une utilisation abusive fondée sur la fragmentation des activités, les exceptions spécifiques à la définition de l'établissement stable applicables aux activités de nature préparatoire ou auxiliaire sont mal adaptées aux modèles d'entreprise de l'économie numérique.


Traditional policies and institutions are increasingly ill-equipped to empower citizens for actively dealing with the consequences of globalisation, demographic change, digital technology and environmental damage.

Les politiques et les institutions traditionnelles sont de moins en moins à même à responsabiliser les citoyens afin qu'ils puissent faire face de manière proactive aux défis liés à la mondialisation, à l'évolution démographique, à la technologie numérique et à la dégradation de l'environnement.


I think this is very dangerous for all the reasons my colleagues have said about turning this from framework legislation into a regulatory regime put in the hands of somebody who not only doesn't have the resources but who, frankly, is very ill-equipped to deal with it.

Je pense que c'est très dangereux, pour toutes les raisons avancées par mes collègues, car on transforme cette loi-cadre en régime réglementaire confié à une autorité qui manque non seulement des ressources voulues mais qui, franchement, est très mal équipée pour faire ce travail.


A lot of youth with various degrees of mental disabilities or mental illness end up in the criminal justice system, which is very ill equipped to deal with their difficulties.

De nombreux jeunes atteints, à divers degrés, de déficiences ou de maladie mentale finissent dans le système de justice pénale, lequel est très mal adapté à leurs difficultés.


As the petitioners point out, Canada's health care system is ill-equipped to deal with the staggering costs, which will skyrocket from $33 billion per year today to $293 billion per year by 2040.

Comme le soulignent les signataires, le système de soins de santé canadien n'est pas en mesure d'absorber les coûts astronomiques qui augmenteront en flèche, passant de 33 milliards de dollars par année — le coût actuel — à 293 milliards de dollars par année d'ici 2040.


The financial crisis highlighted that public authorities are ill-equipped to deal with ailing banks operating in today's global markets.

La crise financière a montré combien les pouvoirs publics étaient mal équipés pour faire face aux difficultés de banques actives sur les marchés internationaux.


Traditional policies and institutions are increasingly ill-equipped to empower citizens for actively dealing with the consequences of globalisation, demographic change, digital technology and environmental damage.

Les politiques et les institutions traditionnelles sont de moins en moins à même à responsabiliser les citoyens afin qu'ils puissent faire face de manière proactive aux défis liés à la mondialisation, à l'évolution démographique, à la technologie numérique et à la dégradation de l'environnement.


Mr Flynn said he realised that some teachers felt ill-equipped to deal with what they may think of as medical matters, and that many school students feel that their health is not the teacher's business.

Certains enseignants se sentent mal préparés pour s'acquitter de tâches qui, à leurs yeux, relèvent davantage de la médecine, et de nombreux élèves considèrent que l'enseignant n'a pas à s'occuper de leur santé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regime is woefully ill-equipped to deal' ->

Date index: 2025-02-15
w