I think this is very dangerous for all the reasons my colleagues have said about turning this from framework legislation into a regulatory regime put in the hands of somebody who not only doesn't have the resources but who, frankly, is very ill-equipped to deal with it.
Je pense que c'est très dangereux, pour toutes les raisons avancées par mes collègues, car on transforme cette loi-cadre en régime réglementaire confié à une autorité qui manque non seulement des ressources voulues mais qui, franchement, est très mal équipée pour faire ce travail.