Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "current regime is woefully ill-equipped to deal " (Engels → Frans) :

The current regime is woefully ill-equipped to deal with the problems of VAT fraud and miscalculations, and it's clear that the numbers will not get better by themselves.

Le système actuel est cruellement inadapté aux problèmes que posent la fraude à la TVA et les erreurs de calcul, et il est clair que les choses ne s'amélioreront pas d'elles-mêmes.


EU legislation is currently ill-equipped to deal with new ways of generating, collecting, acquiring, processing and using non-personal data related to these fields.

La législation de l'UE n'est actuellement pas adaptée eu égard aux nouveaux moyens permettant de produire, de collecter, d'acquérir, de traiter et d'utiliser les données à caractère non personnel liées à ces domaines.


I think this is very dangerous for all the reasons my colleagues have said about turning this from framework legislation into a regulatory regime put in the hands of somebody who not only doesn't have the resources but who, frankly, is very ill-equipped to deal with it.

Je pense que c'est très dangereux, pour toutes les raisons avancées par mes collègues, car on transforme cette loi-cadre en régime réglementaire confié à une autorité qui manque non seulement des ressources voulues mais qui, franchement, est très mal équipée pour faire ce travail.


It could examine DFO enforcement programs and determine whether they are truly underfunded or ill-equipped to deal with current problems or future problems, like our changing ocean ecosystems.

Au cours de cette enquête, on pourrait examiner les programmes d'exécution du MPO et déterminer s'ils sont véritablement sous-financés ou mal outillés pour faire face aux problèmes actuels ou futurs, comme la modification de nos écosystèmes océaniques.


20. Deplores the continued security cooperation and announced arms deals by EU Member States, notably France, with Egypt, which run counter to the EU Common Position on Arms exports; calls for an EU-wide ban on export of any form of security equipment and military aid to Egypt; calls on the High Representative to report on the current state of military and security cooperation by EU Member States with the Egyptian regime, and on the results ...[+++]

20. regrette la poursuite de la coopération en matière de sécurité et les ventes d'armes annoncées par des États membres, notamment la France, à l'égard de l'Égypte, ce qui contrevient à la position commune sur les exportations d'armes; demande l'interdiction, à l'échelle de l'Union européenne, de l'exportation vers l'Égypte de toute forme d'équipement de sécurité et de l'aide militaire; invite la haute représentante à rendre compte de la situation actuelle en matière de coopération militaire et sécuritaire des États membres avec le régime égyptien et des conclusions de l'examen par les États membres de leur assistance à l'Égypte en ma ...[+++]


People will come here in droves and our current economic situation is ill equipped to deal with it.

Les gens viendront ici par milliers et notre situation économique ne nous permettra pas de les absorber facilement.


Its view is that it currently has the situation under control. Ms. Margaret Bridgman (Surrey North, Ref.): Mr. Speaker, this outbreak of tuberculosis shows how ill-equipped Canadian prison systems are in dealing with communicable diseases.

Mme Margaret Bridgman (Surrey-Nord, Réf.): Monsieur le Président, cette épidémie de tuberculose montre à quel point le système carcéral canadien est mal préparé pour faire face à des cas de contagion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'current regime is woefully ill-equipped to deal' ->

Date index: 2023-03-19
w